咱们常常在英语电视剧或许影片中看到这么一个场景,剧中男主或许女主怒火冲冲地对着一自个喊“I dare you”或许“How dare you”!特别是在一些日子情境中,在有人发生争持或许争论的时分,呈现频率很高,你晓得这是啥意思么?
Dare在英语中是“敢、竟敢”的意思,但在口语中许多句式不能直接翻译成“敢”,比方说“I dare you”必定不能说成“我敢你”,这是说不通的。类似的口语都有固定的用法,咱们来学习一下:
I dare you. 我谅你也不敢。
I dare you to speak to her face.
我谅你也不敢当着她的面讲。
how dare you 你竟敢
How dare you talk to your mother like that? It’s so impolite.
你怎么敢这样跟你母亲说话?太没礼貌了。
Down在英语里用得最多的意思是标明方向向下,在口语中还有更多用法,可以用来标明联络的结束,或许描述人心境很沮丧等等。
I’m done with my girlfriend.
我和我女兄弟掰了。
When I was down, my mom was there for me.
当我感到沮丧的时分,我妈一向陪在我身边。
Learn your/a lesson 罗致经历
Lesson是常用的英语单词“课程”,这个短语直接翻译为“上
一课”,引申意义即为在作业或阅历中罗致经历。
You can do better if you learn your lesson.
假定你罗致经历你就可以做得非常好。
Take your time. 逐渐来,别着急
从字面上很简略误认为是“捉住时刻”,其实正好相反,是劝人逐渐来,别着急。所以在运用的时分必定要留心场合哦,否则表达错意思为难了。
Take your time, Penny. You have plenty of time to finish it.
逐渐来佩妮。你有满足的时刻结束它。