英语学霸网 成人英语 在较为正式的商务英语邮件中,有哪些格调较高的缩写短语?

在较为正式的商务英语邮件中,有哪些格调较高的缩写短语?

在较为正式的商务英语邮件中,有哪些格调较高的缩写短语?

本人在十多年的时间里,先后在两家美国本土的百年老店负责各种英语广告、产品介绍等营销材料的创作与审核,天天与全公司上上下下 —- 金融-保险产品开发部门、公司内部的法律部门、销售经理们、销售员们、公司的 、公关、市场开发、纪检审核。。。。。。 等打交道,一天到晚写的几乎全是题主说的“较为正式的商务邮件”。我这里只说美国公司(在英国工作时因为是在中国驻英使馆,对外几乎清一色都是正式文书,所以英国商界的用法还是请别人来答为好)。

很多人可能有一种感觉:“美国人说话很随便”。没错 —- 但那是在日常生活、比较熟识的同事之间。以我自己的观察和经验,在“较为正式的英语商务邮件”中,pls、asap 之类的缩写短语基本上是一大忌讳。只有在比较熟识的同事之间、较为随意/非正式的电邮中,才会用 BTW 等各种缩写语。

不熟悉的同事之间,尤其是发给级别比你高、或年龄比你大很多的人的邮件,千万不要随意用缩写:很多年轻人常用的缩写,稍微上一些年龄的人可能根本就没听说过。公司里大家都很忙,阅读邮件时都是匆匆忙忙的。用缩写,你倒是少打了十来个字母,似乎节省了 2.5 秒钟,但读邮件的人经常会被你的缩写弄得莫名其妙商务英语日常用语,花老半天的时间来猜谜语,几秒钟后自然就火冒三丈!

当然,各个公司或行业都有自己特定的产品、服务、或某些操作程序/步骤,对此有自己公司或行业内部约定俗成的简洁叫法、缩写,那些都不在我说的范围之内。进入一个新公司,如果不想给人家留下不好的第一印象,那保险起见,你一开始的时候就不要用任何 BTW, ASAP 之类的缩写,同时留意你的(直接的、间接的)大小老板写邮件的风格、是否用哪些缩写等,然后再考虑以后是否要模仿。即便如此,你给你的顶头上司写邮件时或许可以用一些TA本人常用的缩写,但是写给大老板或客户的邮件,还是老老实实避免这类缩写,以便显得尊重对方,所谓“礼多人不怪”。

初中英语日常交际用语_商务英语日常用语_英语日常交际用语mp3

真正大家都能一目了然、又是英语世界里约定俗成、不会得罪人的常用缩写,数量非常有限商务英语日常用语,也就限于

P.S. 又及

aka = also as 又名/又称作

cc = copy 抄送

bcc = copy 秘密抄送 (主要收件人看不到“秘密抄送”的收件者是谁)

。。。。。。之类的。其它什么 pls, ASAP …… 一概都在我上面说的“回避”之类。

本文来自网络,不代表英语学霸网立场,转载请注明出处。

作者: admin

发表评论

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部