原标题:史上最全食物的英语翻译和我国菜翻译都在这儿了
俗?担好褚允澄?/p>
碰到喜爱的食物却说不出来
那几乎是遭到了一万点损伤
今日给我们带来了超级全的食物英文和我国菜说法
究竟咱们是食物链的顶端!学起来吧!
生果类
西红柿 tomato
菠萝 pineapple
西瓜 watermelon
香蕉 banana
柚子 shaddock(pomelo)
橙子 orange
苹果 apple
柠檬 lemon
樱桃 cherry
桃子 peach
梨 pear
枣 Chinese date(去核枣pitted date)
椰子 coconut
草莓 strawberry
树莓 raspberry
蓝莓 blueberry
黑莓 blackberry
葡萄 grape
甘蔗 sugar cane
芒果 mango
木瓜 pawpaw/papaya
杏子 apricot
油桃 nectarine
柿子 persimmon
石榴 pomegranate
榴莲 jackfruit
槟榔果 areca nut
西班牙产苦橙 bitter orange
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
金橘 cumquat
蟠桃 flat peach
荔枝 litchi
青梅 greengage
山楂果 haw
水蜜桃 honey peach
香瓜、甜瓜 musk melon
李子 plum
杨梅 waxberry red bayberry
桂圆 longan
沙果 crab apple
杨桃 starfruit
枇杷 loquat
柑橘 tangerine
莲雾 wax-apple
番石榴 guava
肉、蔬菜类
南瓜(倭瓜)pumpkin cushaw
甜玉米 Sweet corn
牛肉 beef
猪肉 pork
羊肉 mutton
羔羊肉 lamb
鸡肉 chicken
生菜、莴苣 lettuce
白菜 Chinese cabbage(celery cabbage)
甘蓝、卷心菜 cabbage
萝卜 radish
胡萝卜 carrot
韭菜 leek
木耳 agarics
豌豆 pea
马铃薯(马铃薯) potato
黄瓜 cucumber
苦瓜 balsam pear
秋葵 okra
洋葱 onion
芹菜 celery
芹菜杆 celery sticks
地瓜 sweet potato
蘑菇 mushroom
橄榄 olive
菠菜 spinach
冬瓜(Chinese) wax gourd
莲藕 lotus root
紫菜 laver
油菜 cole rape
茄子 eggplant
香菜 caraway
枇杷 loquat
青椒 green pepper
四季豆、青刀豆 garden bean
银耳 silvery fungi
腱子肉 tendon
肘子 pork joint
茴香 fennel(茴香油fennel oil 药用)
鲤鱼 carp
咸猪肉 bacon
金针蘑 needle mushroom
扁豆 lentil
槟榔 areca
牛蒡 great burdock
水萝卜 summer radish
竹笋 bamboo shoot
艾蒿 Chinese mugwort
绿豆 mung bean
毛豆 green soy bean
瘦肉 lean meat
肥肉 speck
黄花菜 day lily(day lily bud)
豆芽菜 bean sprout
丝瓜 towel gourd (注:在美国丝瓜或用做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
海鲜类
虾仁 Peeled Prawns
龙虾 lobster
小龙虾 crayfish
蟹 crab
蟹足 crab claws
小虾 shrimp
对虾、大虾 prawn
(烤)鱿鱼 (toast)squid
海参 sea cucumber
扇贝 scallop
鲍鱼 sea-ear abalone
小贝肉 cockles
牡蛎 oyster
鱼鳞 scale
海蜇 jellyfish
鳖、海龟 turtle
蚬、蛤 clam
鲅鱼 culter
鲳鱼 butterfish
虾籽 shrimp egg
鲢鱼、银鲤鱼 chub silver carp
黄花鱼 yellow croaker
调料类
醋 vinegar
酱油 soy
盐 salt
加碘盐 iodized salt
糖 sugar
白糖 refined sugar
酱 soy sauce
沙拉 salad
辣椒 hot(red)pepper
胡椒 (black)pepper
花椒 wild pepper Chinese prickly ash powder
色拉油 salad oil
调料 fixing sauce seasoning
砂糖 granulated sugar
红糖 brown sugar
冰糖 rock sugar
芝麻 sesame
芝麻酱 sesame paste
芝麻油 sesame oil
咖喱粉 curry
西红柿酱(汁) ketchup redeye
辣根 horseradish
葱 shallot (Spring onions)
姜 ginger
蒜 garlic
料酒 cooking wine
蚝油 oyster sauce
枸杞(枇杷,欧查果 )medlar
8角 aniseed
酵母粉 yeast barm
黄椒 Yellow pepper
肉桂 cinnamon (在美国非常受等待,许多事物都有肉桂料)
黄油 butter
香草精 vanilla extract(甜点必备)
面粉 flour
洋葱 onion
主食类
三文治 sandwich
米饭
rice
粥 congee (rice soup)
汤 soup
饺子 dumpling
面条 noodle
比萨饼 pizza
便利面 instant noodle
腊肠 sausage
面包 bread
黄油(白塔油) butter
茶叶蛋 Tea eggs
油菜 rape
饼干 cookies
咸菜(泡菜) pickle
馒头 steamed bread
饼(蛋糕) cake
汉堡 hamburger
火腿 ham
奶酪 cheese
馄饨皮 wonton skin
高筋面粉 Strong flour
小麦 wheat
大麦 barley
青稞 highland barley
高粱 broomcorn (kaoliang )
春卷 Spring rolls
芋头 Taro
山药 yam
鱼翅 shark fin
黄花 daylily
松花蛋 皮蛋 preserved eggs
春卷 spring roll
肉馅饼 minced pie
糙米 Brown rice
玉米 corn
馅儿 stuffing
开胃菜 appetizer
面粉 flour
燕麦 oat
白薯 甘薯 sweet potato
牛排 steak
里脊肉 fillet
凉粉 bean jelly
糯米 江米 sticky ricerice
燕窝 bird’s nest
粟 Chinese corn
肉丸子 meat balls
枳橙 citrange
点心(中式) dim sum
淀粉 starch
蛋挞 egg tart
干果类
腰果 Cashew nuts
花生 peanut
无花果 fig
榛子 filbert hazel
栗子 chestnut
核桃 walnut
杏仁 almond
果脯 preserved fruit
芋头 taro
葡萄干 raisin cordial
开心果 pistachion
巴西果 brazil nut
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不一样,做坚果食用)
酒水类
红酒 red wine
白酒 white wine
白兰地 brandy
葡萄酒 sherry
汽水(软饮料) soda
(盐)汽水 sparkling water
果汁 juice
冰棒 Ice-lolly
啤酒 beer
酸奶 yoghurt
伏特加酒 vodka
鸡尾酒 cocktail
豆奶 soy milk
豆浆 soybean milk
七喜 7 UP
麒麟 (日本啤酒)kirin
凉开水 cold boiled water
汉斯啤酒 Hans beer
浓缩果汁 concentrated juice
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
札幌(日本啤酒) Sapporo
爱尔啤酒(美国)ale
A级牛奶 grand A milk
班图酒 bantu beer
半干雪利 dry sark
参水牛奶 blue milk
日本粗茶 bancha
生啤酒 draft beer
白啤酒 white beer
<苏格兰>大麦酒 barley-bree
咖啡伴侣 coffee mate
零食类
薄荷糖 cracker
饼干 biscuit
棒棒糖 bonbon
茶tea (沏茶make the tea)
话梅 prune candied plum
锅巴 rice crust
瓜子 melon seed
冰棒(冰果) ice(frozen)sucker
冰淇凌 ice cream
圣代冰淇淋 sundae
巧克力豆 marble chocolate barley
布丁 pudding
中餐类
烧饼 Clay oven rolls
油条 Fried bread stick
韭菜盒 Fried leek dumplings
水饺 Boiled dumplings
蒸饺 Steamed dumplings
馒头 Steamed buns
割包 Steamed sandwich
饭团 Rice and vegetable roll
蛋饼 Egg cakes
皮蛋 100-year egg
咸鸭蛋 Salted duck egg
豆浆 Soybean milk
饭类稀饭 Rice porridge
白饭 Plain white rice
油饭 Glutinous oil rice
糯米饭 Glutinous rice
卤肉饭 Braised pork rice
蛋炒饭 Fried rice with egg
地瓜粥 Sweet potato congee
客饭 curry rice
咖喱饭 fried rice
炒饭 plain rice
白饭 crispy rice
面类馄饨面 Wonton & noodles
刀削面 Sliced noodles
麻辣面 Spicy hot noodles
麻酱面 Sesame paste noodles
鴨肉面 Duck with noodles
鱔魚面 Eel noodles
乌龙面 Seafood noodles
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
牡蛎细面 Oyster thin noodles
板条 Flat noodles
米粉 Rice noodles
炒米粉 Fried rice noodles
冬粉 Green bean noodle
汤类鱼丸汤 Fish ball soup
貢丸汤 Meat ball soup
蛋花汤 Egg & vegetable soup
蛤蜊汤 Clams soup
牡蛎汤 Oyster soup
紫菜汤 Seaweed soup
酸辣汤 Sweet & sour soup
馄饨汤 Wonton soup
猪肠汤 Pork intestine soup
肉羹汤 Pork thick soup
鱿鱼汤 Squid soup
花枝羹 Squid thick soup
西餐与日料
French cuisine 法国菜
today’s special 今日特餐
chef’s special 主厨特餐
buffet 自助餐
fast food 快餐
specialty 招牌菜
continental cuisine 欧式西餐
aperitif 饭前酒
dim sum 点心
French fires 炸薯条
baked potato 烘马铃薯
mashed potatoes 马铃薯泥
omelette 简蛋卷
pudding 布丁
pastries 甜点
pickled vegetables 泡菜
kimchi 韩国泡菜
crab meat 蟹肉
prawn 明虾
conch 海螺
escargots 田螺
braised beef 炖牛肉
bacon 熏肉
poached egg 荷包蛋
sunny side up 煎一面荷包蛋
over 煎双面荷包蛋
fried egg 煎蛋
over easy 煎半熟蛋
over hard 煎全熟蛋
scramble eggs 炒蛋
boiled egg 煮蛋
stone fire pot 石头火锅
sashi 日本竹筷
sake 日本米酒
miso shiru 味噌汤
roast meat 铁板烤肉
sashimi 生鱼片
butter 奶油
出国玩耍牵挂中餐时不晓得那些想吃的菜怎么说?款待公司老外上了高档餐厅看到菜单后瞠目结舌不知如何翻译?修改这就来帮你忙啦!广博精深我国菜的英文全套翻译,高端大气世界范的代名词!前进自个品尝气质的最佳办法,动动小手记住保藏哦~~~
我国菜的英文名1.北京烤鸭 roast Beijing duck2.辣子鸡丁 saute diced chicken with hot peppers3.宫爆鸡丁 saute diced chicken with peanuts4.红烧鲤鱼 braised common carp5.茄汁虾仁 saute fish slices with bamboo shoots6.涮羊肉 instant boiled sliced mutton7.糖醋里脊 pork fillets with sweet&sour sauce8.炒木须肉 saute shredded pork with eggs&black fungus9.榨菜肉丝汤 pork with Sichuan cabbage soup10.生炒肚片 saute fish maw slices11.回锅肉 saute pork in hot sauce12.糖醋排骨 saute chops with sweet&sour sauce13.家常豆腐 fride beancurd with sliced pork&pepper14.醋溜白菜 saute cabbage&pepper in sweet&sour sauce15.鱼香茄子 saute eggplant with fish flavor16 麻婆豆腐 stwed beancurd with minced pork in pepper sauce17.韭菜炒蛋 saute leek sprouts&eggs
Ⅱ.面食与糕点 Chinese Pastry&Cooked Wheaten Food
1.肉/鸡丝汤面 noodles in soup with pork/chicken2.担担面 noodles with sesame paste&pea sprouts3.龙须面 saute fine noodles with shredded chicken4.炒米线 saute rice noodles with green bean sprouts5.杂酱面 soy beans in minced meat&noodles6.酸辣汤面 noodles in sour pungent soup7.排骨面 soup noodles with pork rib8.阳春面 noodles in superior soup9.凉拌面 cool braised noodles10.肉包 steamed meat dumpling11.豆沙包 bean paste dumpling12.水晶包 stuffde bread with lard&sugar13.叉烧包 stuffed bread with roast pork14.水煎包 lightly fried Chinese bread15.花卷 twist16小笼包 steamed small meat dumpling in basket17.馄饨 ravioli;hun-tun18.大饼 bannock19.油条 twistde cruller20.豆腐脑 beancurd jelly21.茶叶蛋 egg boiled with salt&tea22.8宝饭 steamed glutinous rice with eight treasures23.葱油饼 green onion pie24.黄桥烧饼 crisp short cakes25.月饼 moon cake26.酒酿 sweet ferment rice27.麻花 fried dough twist28.元宵 rice glue ball
【中式早点 】烧饼 Clay oven rolls油条 Fried bread stick韭菜盒 Fried leek dumplings水饺 Boiled dumplings蒸饺 Steamed dumplings馒头 Steamed buns割包 Steamed sandwich饭团 Rice and vegetable roll蛋饼 Egg cakes皮蛋 100-year egg咸鸭蛋 Salted duck egg豆浆 Soybean milk稀饭 Rice porridge白饭 Plain white rice油饭 Glutinous oil rice糯米饭 Glutinous rice卤肉饭 Braised pork rice蛋炒饭 Fried rice with egg地瓜粥 Sweet potato congee馄饨面 Wonton & noodles刀削面 Sliced noodles麻辣面 Spicy hot noodles麻酱面 Sesame paste noodles鸭肉面 Duck with noodles鳝鱼面 Eel noodles乌龙面 Seafood noodles榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles牡蛎细面 Oyster thin noodles板条 Flat noodles米粉 Rice noodles炒米粉 Fried rice noodles冬粉 Green bean noodle鱼丸汤 Fish ball soup贡丸汤 Meat ball soup蛋花汤 Egg & vegetable soup蛤蜊汤 Clams soup牡蛎汤 Oyster soup紫菜汤 Seaweed soup酸辣汤 Sweet & sour soup馄饨汤 Wonton soup猪肠汤 Pork intestine soup肉羹汤 Pork thick soup鱿鱼汤 Squid soup花枝羹 Squid thick soup爱玉 Vegetarian gelatin糖葫芦 Tomatoes on sticks龟龄桃 Longevity Peaches芝麻球 Glutinous rice sesame balls麻花 Hemp flowers双胞胎 Horse hooves【点 心 】牡蛎煎 Oyster omelet臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)油豆腐 Oily bean curd麻辣豆腐 Spicy hot bean curd虾片 Prawn cracker虾球 Shrimp balls春卷 Spring rolls蛋卷 Chicken rolls碗糕 Salty rice pudding筒仔米糕 Rice tube pudding红豆糕 Red bean cake绿豆糕 Bean paste cake糯米糕 Glutinous rice cakes萝卜糕 Fried white radish patty芋头糕 Taro cake肉圆 Taiwanese Meatballs水晶饺 Pyramid dumplings肉丸 Rice-meat dumplings豆干 Dried tofu【冰 类 】连绵冰 Mein mein ice麦角冰 Oatmeal ice地瓜冰 Sweet potato ice红豆牛奶冰 Red bean with milk ice8宝冰 Eight treasures ice豆花 Tofu pudding【果 汁 】甘蔗汁 Sugar cane juice酸梅汁 Plum juice杨桃汁 Star fruit juice青草茶 Herb juice【其 他 】当归鸭 Angelica duck槟榔 Betel nut火锅 Hot pot头盘餐前小品Appetizers1.各式刺身拼Sashimi Platter2.锅贴Pot Sticker3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot)4.鸡沙律Chicken Salad5.酥炸大虾Fried Prawns6.酥炸生豪Fried Oysters7.酥炸鲜鱿Fried Squid8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish9.五香牛展Special Beef10.白云凤爪Chicken Leg11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts12.脆皮春卷Spring Rolls13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork【汤羹类Soup】1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck2.红烧鸡丝翅Chicken Shark’s Fin Soup3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup7.酸辣汤Hot & Sour Soup8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup14.三丝烩鱼肚Fish Soup15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup【龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab】1.法度咖喱焗龙虾French Curry Lobster2.法度芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster3.上汤焗龙虾Special Style Lobster4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster5.豉椒炒肉蟹Crab6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab7.椒盐蟹Spicy Salt Crab8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab【虾鲜鱿贝类Seafood】1.菜远虾球Shrimp with Tender Green2.白灼中虾Boil Shrimp3.点桃虾球Walnut Shrimp4.油泡虾球Crystal Prawn5.柠檬虾球Lemon Prawn6.咕噜虾Sweet & Sour Prawn7.蒜茸蒸虾Steam Prawn w/ Garlic Sauce8.四川虾球Szechuan Shrimp9.豆瓣酱鲜鱿Fresh Squid10.虾龙糊Shrimp w/ Lobster Sauce11.韭王象拔蚌Gold Chive Geoduck12.韭王花枝片Gold Chive Squid13.椒盐鲜鱿Pepper Salt Fresh Squid14.豉汁炒三鲜Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce15.马拉盏炒鲜鱿Special Fresh Squid16.碧绿炒带子Tender Green Scallop17.双菇鲜带子Mushroom Fresh Scallop18.豉汁炒大蚬Clam w/ Black Bean Sauce19.姜葱生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion20.豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce21.豉汁豆腐蒸带子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce【海鲜鱼类Seafood (Fish)】1.清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod2.清蒸蒜茸带子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce3.豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce4.清蒸龙利Flounder5.清蒸海鲈Fomfret6.蒸金钱片塘虱Steam Catfish7.辣汁串烧鱼B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce8.西兰炒雪鱼球Pan Fried Snow Fish w/ Green9.菜远石斑球Tender Green Rock Cod10.豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce11.油泡石斑球Crystal Rock Cod12.川味石斑球Szechuan Rock Cod13.骨香石斑球Fried Rock Cod Bone14.咕噜石斑球Sweet & Sour Rock Cod15.鱼腐扒菜胆Yu Fu w/ Vegetable【鸡鸭鸽Poultry】1.脆皮炸子鸡(半)Fried Chicken (Half)2.红烧石岐项鸽Roast Pigeon3.豉油皇乳鸽Pigeon w/ Soy Sauce4.姜葱油淋鸡(半)Green Onion Chicken (Half)5.北京片皮鸭Peking Duck6.酸甜明炉烧鸭(半)Roast Duck (Half)7.柠檬鸡球Lemon Chicken8.西芹腰果鸡球Vegetable Cashew Chicken9.咖喱鸡Curry Chicken10.豉汁炒鸡球Chicken w/ Black Bean Sauce11.四川炒鸡球Szechuan Chicken12.菜远鸡球Chicken w/ Tender Green13.宫保鸡球Kung Pao Chicken14.豉汁黄毛鸡(半)Chicken w/ Soy Sauce15.咕噜鸡Sweet & Sour Chicken16.8珍发菜扒鸭(半)Combination Duck (Half)17.子罗炒鸡片Ginger & Pineapple Chicken18.游龙戏凤Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable19.龙凤琵琶豆腐Egg, Chicken, Shrimp, Steam Tofu【猪牛肉类Meat】1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green3.豉椒排骨Spareribs w/ Black Bean Sauce4.凉瓜炆排骨Bitty Melon Spareribs5.京都骨Peking Spareribs6.椒盐排骨Pepper Salt Spareribs7.豉椒焖排骨Spareribs w/ Black Bean, Pepper8.菜远炒牛肉Broccoli Beef9.凉瓜炒牛肉Bitty Melon Beef10.黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib11.椒盐牛仔骨Pepper Salt Short Rib12.中式牛柳Chinese Style Beef13.四川牛肉Szechuan Beef14.干扁牛柳丝String Beef15.柠檬牛肉Lemon beef16.麻婆豆腐Mar-Boh Tofu【煲仔类Clay Pot Style】1.北菇海参煲Mushroom Sea Cucumber Duck Feet2.诸诸滑鸡煲Chicken Clay Pot3.鸡粒咸鱼茄子煲Salt Fish Chicken Egg Plant Clay Pot4.粉丝虾米杂菜煲Rice Noodle Vegetables Clay Pot5.罗白牛腩煲Beef Stew w/ Turnip Clay Pot6.支竹羊腩煲Dry Tofu Lamb Clay Pot7.火腩生豪煲Roast Pig Oyster Clay Pot素菜类Vegetarian】1.豪油冬菇Oyster Sauce Mushroom2.什笙上素Bamboo Vegetable3.红烧豆腐Fried Tofu4.炒素丁Vegetable Roll5.罗汉腐皮卷Vegetable Egg Roll6.素咕噜肉Vegetarian Sweet and Sour7.蒸山水豆腐Steam Tofu8.鲜菇扒菜胆Mushroom Tender Green9.炒杂菜Mixed Green Tender10.清炒芥兰Chinese Green Tender11.盐水菜心Salt Green Tender12.干扁四季豆String Bean Western Style13.上汤芥菜胆Mustard Green Tender【炒粉、面、饭Rice Plate】1.龙虾干烧伊面Lobster Teriyaki Noodle2.上汤龙虾捞面Lobster Noodle3.杨州炒饭Yang Chow Fried Rice4.虾仁炒饭Shrimp Fried Rice5.咸鱼鸡粒炒饭Salted Egg Chicken Fried Rice6.蕃茄牛肉炒饭Tomato w/ Beef Fried Rice7.厨师炒饭House Fried Rice8.生菜丝炒牛肉饭Beef Fried Rice w/ Lettuce9.招牌炒面House Chow Mein10.鸡球炒/煎面Chicken Chow Mein11.蕃茄牛肉炒面Tomato Beef Chow Mein12.海鲜炒/煎面Seafood Chow Mein13.虾子姜葱捞面Ginger Green Onion Noodle14.干烧伊面Teriyaki Noodle15.鸡丝上汤窝面Chicken Noodle Soup16.菜远炒牛河Vegetable Beef Chow Fun17.豉椒排骨炒河Sparerib w/ Black Bean Chow Fun18.星洲炒米粉Singapore Noodle (Hot Spice)19.鸳鸯馒头Shanghai Buns (12)20.上汤水饺Dumpling Soup21.上汤云吞Won Ton soup22.丝苗白饭Steam Rice【甜品Dessert】1.雪哈红莲Bird Nest Red Bean Soup2.椰汁炖雪哈Coconut Bird Nest3.玫瑰红豆沙Red Bean Soup4.椰汁西米露Coconut Tapioca5.百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb【厨师精选】1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.京都骨Peking Spareribs3.豉椒排骨Sparerbis w/ Black Bean Sauce4.凉瓜排骨Bitter Melon Spareribs5.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green6.菜远炒牛肉Beef w/ Tender Green7.豉椒炒牛肉Green Pepper Beef w/ Black Bean Sauce8.柠檬牛肉Lemon Beef9.四川牛肉Szechuan Beef10.辣汁炸鸡腿Fried Chicken Leg w/ Hot Sauce11.柠檬鸡球Lemon Chicken12.杂菜鸡球Chicken w/ Mixed Vegetable13.豉椒炒鸡球Chicken w/ Black Sauce14.四川炒鸡球Szechuan Chicken15.咖喱鸡球Curry Chicken16.菜远炒鸡球Chicken w/ Tender Green17.宫保鸡球Kung Pao Chicken18.腰果鸡球Cashew Chicken19.酸甜咕噜鱼Sweet & Sour Fish20.酸甜咕噜虾Sweet & Sour Shrimp21.柠檬炒虾球Lemon Shrimp22.菜远炒虾球Shrimp w/ Vegetable23.四川炒虾球Szechuan Shrimp24.四川炒鲜鱿Szechuan Squid25.豉椒炒鱿Squid w/ Black Bean Sauce26.红烧豆腐Fried Tofu w/ Tender Green27.炒杂菜Mixed Vegetable【特价小菜】1.豆腐虾Tofu & Shrimps2.白灼虾Boiled Prawns3.椒盐虾Spicy Slat Prawns4.豉椒虾Black Bean Sauce Prawns5.滑蛋虾Prawns with Eggs6.油泡虾Crystal Prawns7.时菜虾Vegetable Prawns8.四川虾Szechuan Prawns9.茄汁虾Prawns with Ketchup10.豉汁炒蚬Clams Black Bean Sauce11.时菜斑球Vegetable Rock Cod12.豉汁斑球Black Bean Sauce Rock Cod13.椒盐龙利球Pepper Salt Fried Flounder14.香煎鲫鱼Pan Fried Fish15.时菜鲜鱿Vegetable & Squid16.椒盐鲜鱿Salt and Pepper Squid17.豉椒鲜鱿Black Bean Sauce Squid18.酥炸鲜鱿Deep Fried Squid19.四川鸡Szechuan Chicken20.宫保鸡Kung Pao Chicken21.当红炸子鸡Crispy Fried Chicken22.柠檬鸡Lemon Chicken23.腰果鸡Cashew Nuts Chicken24.甜酸鸡Sweet & Sour Chicken25.时菜鸡Vegetable & Chicken26.咖喱鸡Curry Chicken27.豉椒鸡Black Bean Sauce Chicken28.京都上肉排Peking Spareribs29.椒盐肉排Pepper Salt Fried Spareribs30.梅菜扣肉Preserved Vegetable & Pork31.豉汁排骨Black Bean Sauce Spareribs32.时菜排骨Vegetable & Spareribs33.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork34.炸菜牛肉Pickled with Beef35.蒙古牛肉Mongolian Beef36.姜葱牛肉Ginger & Green Onion Beef37.豪油牛肉Oyster Sauce Beef38.时菜牛肉Vegetable & Beef39.豆腐牛肉Tofu and Beef40.四川牛肉Szechuan Beef41.柠檬牛肉Lemon Beef42.椒盐牛仔骨Pepper Salted Fried Beef Ribs43.火腩塘虱煲Roasted Pork & Catfish Clay Pot44.东江豆腐煲Tofu in Clay Pot45.海鲜煲Seafood in Clay Pot46.8珍煲Assorted Meat in Clay Pot47.柱侯牛腩煲Stew Beef Basket48.鱼香茄子煲Eggplant in Clay Pot49.虾米粉丝煲Dried Shrimp & Noodle in Clay Pot50.咸鱼鸡豆腐煲Salted Fish & Chicken Tofu in Clay Pot51.蒸山水豆腐Steamed Tofu52.红烧豆腐Braised Tofu53.麻婆豆腐Bean Sauce Tofu54.干烧四季豆Braised Green Bean55.鱼香茄子Braised Egg plant56.蒜茸豆苗Garlic Pea Greens57.豉汁凉瓜black Bean Sauce & Bitter Melon58.上汤芥菜胆Mustard Green59.北菇扒菜胆Mushroom & Vegetable60.清炒时菜Sautéed Vegetable61.蒜茸芥兰Garlic & Broccoli62.豪油芥兰Oyster Sauce Broccoli63.豪油北菇Oyster Sauce Mushrooms64.炒什菜Sautéed Assorted Vegetable
【语法涨姿势】
西餐,韩国照料,日本照料盛行我国,可是,作为广博精深的我国文明的一有些,我也期望我国菜呈如今世界的各个角落。除了成语、古诗和中药,就是中文的菜名最难翻译,比方“红烧狮子头”(Stewed Pork Ball in Brown Sauce)、“回锅肉”(Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili)、“糖醋排骨”(Sweet and Sour Spare Ribs)等等。象我国诗词,超卓的翻译也只能传达给外国人根柢意义,只需我国人可以领会其间神韵,我国菜也不破例,以下规则可供参阅:
我国菜的分类
Classifications of Chinese Cuisine
1. 8大菜系 Eight Famous Cuisines
鲁菜 Lu Cuisine (Shandong Cuisine)
川菜 Chuan Cuisine (Sichuan Cuisine)
粤菜 Yue Cuisine (Guangdong Cuisine)
闽菜 Min Cuisine (Fujian Cuisine)
苏菜 Su Cuisine (Jiangsu Cuisine)
浙菜 Zhe Cuisine (Zhejiang Cuisine)
湘菜 Xiang Cuisine (Hunan Cuisine)
徽菜 Hui Cuisine (Anhui Cuisine)
2. 菜品分类 Types of Courses
凉菜类 Cold Dishes
热菜类 Hot Dishes
汤羹粥煲类 Soups, Congees and Casseroles
主食和小吃 Main Food and Snacks
西餐
Western Cuisine
开胃菜(头盘及沙拉类)Appetizers and Salads
汤类 Soups
副菜 Entrées
主菜 Main Courses
配菜 Side Dishes
甜点 Desserts
饮品
Drinks
一、酒精类饮品 Alcoholic Beverages
1.国酒 Chinese Wines
2.洋酒 Imported Wines
白兰地与威士忌 Brandy and Whisky
金酒与朗姆酒 Gin and Rum
伏特加与龙舌兰 Vodka and Tequila
利口酒和开胃酒 Liqueurs and Aperitifs
红酒 Red Wine
二、不含酒精类饮品 Non-Alcoholic Beverages
三、我国饮品文明 Chinese Drinking Culture
1. 我国茶文明 Chinese Tea Culture
2. 我国酒文明 Chinese Wine Culture
翻译原则
一.以主料为主,配料或配汁为辅的翻译原则
1.菜肴的主料和配料
主料(称号/形状)+with+配料
如:松仁香菇 Chinese Mushrooms with Pine Nuts
2.菜肴的主料和配汁
主料 with /in+汤汁(Sauce)
如:冰梅凉瓜 Bitter Melon in Plum Sauce
二.以烹制办法为主,材料为辅的翻译原则
1.菜肴的做法和主料
做法(动词曩昔分词)+主料(称号/形状)
如:拌双耳 Tossed Black and White Fungus
2.菜肴的做法、主料和配料
做法(动词曩昔分词)+主料(称号/形状)+配料
如:豌豆辣牛肉 Sautéed Spicy Beef and Green Peas
3.菜肴的做法、主料和汤汁
做法(动词曩昔分词) + 主料(称号/形状)+with /in+汤汁
如:川北凉粉 Tossed Clear Noodles with Chili Sauce
三.以形状、口感为主,材料为辅的翻译原则
1.菜肴形状或口感以及主配料
形状/口感 + 主料
如:玉兔馒头 Rabbit-Shaped Mantou
脆皮鸡 Crispy Chicken
2.菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料
做法(动词曩昔分词)+ 形状/口感 + 主料 + 配料
如: 小炒黑山羊 Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley
四.以人名、地名为主,材料为辅的翻译原则
1.菜肴的创始人(发源地)和主料
人名(地名)+ 主料
如:麻婆豆腐 Mapo Tofu (Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce)
广东点心 Cantonese Dim Sum
2.介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法
做法(动词曩昔式)+ 主辅料 + 人名/地名 + Style
如: 四川辣子鸡 Spicy Chicken, Sichuan Style
北京炸酱面 Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style
五.体现我国餐饮文明,运用汉语拼音命名或音译的翻译原则
1.具有我国特征且被外国人承受的传统食物,本着推广汉语及我国餐饮文明的原则,运用汉语拼音。
如:饺子 Jiaozi
包子 Baozi
馒头 Mantou
花卷 Huajuan
烧麦 Shaomai
2.具有我国特征且已被国外首要英文字典录入的,运用汉语方言拼写或音译拼写的菜名,仍保存其原拼写方法。
如:豆腐 Tofu
宫保鸡丁 Kung Pao Chicken
馄饨 Wonton
3. 中文菜肴称号无法体现其做法及主配料的,运用汉语拼音,并在后标示英文注释。
如:佛跳墙 Fotiaoqiang (Steamed Abalone with Shark’s Fin and Fish Maw in Broth)
锅贴 Guotie (Pan-Fried Dumplings)
窝头 Wotou (Steamed Corn/Black Rice Bun)
蒸饺 Steamed Jiaozi (Steamed Dumplings)
油条 Youtiao (Deep-Fried Dough Sticks)
汤圆 Tangyuan (Glutinous Rice Balls)
粽子 Zongzi (Glutinous Rice Wrapped in Bamboo Leaves)
元宵 Yuanxiao (Glutinous Rice Balls for Lantern Festival)
驴打滚儿 Lǘdagunr (Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste)
豆浆儿 Douzhir (Fermented Bean Drink)
艾窝窝 Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)
六.可数名词单复数运用原则
菜单中的可数名词根柢运用复数,但在整道菜中只需一件或太细碎无法数清的用奇数。
如:蔬菜面 Noodles with Vegetables
葱爆羊肉 Sautéed Lamb Slices with Scallion
七.介词in和with在汤汁、配猜中的用法
1.如主料是浸在汤汁或配猜中时,运用in联接。
如:豉汁牛仔骨 Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce
2.如汤汁或蘸料和主料是分隔的,或是后浇在主菜上的,则用with联接。
如:泡椒鸭丝 Shredded Duck with Pickled Peppers
8.酒类的译法原则
进口酒类的英文称号仍运用其原文,国产酒类以其注册的英文为准,假定酒类本身没有英文称号的,则运用其间文称号的汉语拼音。
奇速英语联络人李教师电话(微信)1819071856回来搜狐,查看更多
责任修改: