日式英文指的是英语(或其它外来语)在日文中以片化名音译的成果,而日式英文本质上归于日文,是日语过度向外语借词的成果。
所谓日式英语,就是用日语的50音来发英语的发音。
特征:
1、日语50音里边因为没有V,R,L这些音。致使日自己说富含这些音的英语时会用日语的发音替代。
例:video—V发成Bi“哔”
Radio—R发成la“啦”
hoteL—L发成lu“撸”
2、日语发音注重节拍,一个音一排,哒哒哒这种节奏。致使英语正本很流通的一单词,会有切割感。
例:hotel—日语念成ho厚 te忒lu撸
分红三排来念。
“日式英文”规则了英文词的日语音译规则,这样一来,它与英文的发音有时没有差异,有时有着太大的差异,因而英语国家的人听日式英文是不管如何也听不理解的(反之亦然)。
日式英文来历:日式英文是英语在日语中的音译,尽管名为英文但其实是日语。
类似于可乐是中文但cola是英文相同。一切英语单词都可以用日语平化手刺化名来发音,26个英文字母都有其读音的。另外罗马音是一种注音方法,并非日式英文。 例如dream这个词,音译到日语中为ドリーム,罗马音为DORIIMU。