??为了协助考生体系的温习2014年托福考试考试课程全部的晓得托福考试教材的有关要点,修改特修改收拾了2014年托福考试阅览材料,期望对您参加本次考试有所协助!
开车太慢也风险
Slow drivers are among most dangerous on roads and cause crashe.
慢速前行的司机是路途上最风险的要素之一而且会简略引发撞车事端。
Slow drivers are one of the biggest dangers on the road and should be treatedlike speeders, a report says.
一篇报导称:缓慢子司机是路途上最风险的要素之一,也有必要像处置超
速者相同对待。
Nearly a third of motorists have had a ‘near miss’ caused by someonetravelling slowly.
将近三分之一的司机因为慢速司机差点出了事端。
These drivers create such frustration that six out of ten motorists feelstress rise and about half are tempted to ‘undertake’.
这些司机缘发生这样的沮丧感,非常之六的司机缘感到压力上升,有一半司机企图测验去“承受”。
It has led to calls for a crackdown on slow drivers including the setting ofminimum limits or even’slow speed’ cameras.
它呼吁冲击慢行司机,包括调到最低速度的人或许甚至是慢速的“照相机”。
Transport Department figures show 143 accidents a year are caused directly byslow drivers.
交通部分的数据标明每年有143个事端是直接由慢行司机致使的。
The report notes: ‘In reaction to these slow drivers, almost half (45%) ofmotorists risk overtaking, thus increasing the chances of an accident.
这篇报导指出:“关于这些慢行司机,几乎45%的司机缘冒险超车,这反而添加了发生事端的概率。”
Although minimum speed limits are enforced on some UK motorways, there arefew preventative measures that are used widely.
尽管一些英国高速公路上实施着最低车速捆绑,但并没有一些广泛运用的维护办法。
In 2011 the government introduced a scheme which allows for £100 on-the-spotfine for careless driving-including those that drive too slow, though there islittle evidence of this being taken seriously by the authorities.
在2011年,政府出台了一个方案,对不留神驾御的司机答应收取100英镑的罚款,这其间也包括驾御速度过慢的司机,尽管有很小的痕迹标明当局会正式的实施这个方案。
More than a quarter (27 per cent) of drivers questioned want an explicit slowlane on roads to combat slow drivers.
跨越四分之一(27%)的司机责问需要一个清楚的慢车道来冲击这些慢行司机。
Hot-spots for low middle lane hogs include the main A3 road between Surreyand Hampshire and the capital.
设置中低速的车道的抢手地带,包括A3萨里和新罕布什尔州和首都之间的首要公路。
修改举荐:
2014年托福考试听力材料常用短语汇总
2014年托福考试辅导材料大全
更多重视:托福考试介绍 考试时刻 交流平台