freeze 这个词,既有动词的词性也有名词的词性。
作为动词它标明“冻住,结冰”;还可以用于标明或人因为惊骇惧怕而僵住(呆住)了;还可以标明“冻住资金或工业”。
作为名词,它有“酷寒期,冰冻期”的意思,每年冬天那段特别冷的时期就可以用freeze这个词来标明。
有一个表达叫做freeze sb out,这个短语说的不是把或人冻住,而是说架空,架空或人。
“我被架空了”就可以说 I was being frozen out.
chill
chill也是老外用的比照多的一个词,它既有动词词性,又有名词和描述词词性。
作为动词,它的意思是“变冷;冷却”,咱们常说的冰镇也可以用这个词。
作为名词,它的意思是“严寒;寒意;着凉”,还可以标明“因惊骇致使的寒意”,有点“毛骨悚然”的那种感触。
作为描述词,就就咱们今日要要点讲的一个用法,意思为“严寒的”,和cold相同。
·举个栗子·
It’s chill today.
今日太冷了。
此外,还有一个近义词叫做chilly,别看它是以ly结束的,但它却不是一个副词,而是描述词,意思也是“严寒的”。
·举个栗子·
The bathroom gets chilly in the winter.
冬天浴室变得很冷。
下面,咱们再来看几个与chill有关的俚语。
send chills down/up sb’s spine
这儿的chill,用的就是其名词“因惊骇致使的寒意”的意思,指的是“令或人脊背发凉,令或人毛骨悚然”。
此外,还有一个与它意思完全相同的俚语,叫做chill sb to the bone/marrow. 只不过在这个表达里,chill是动词。
比方:
His words sent a chill down her spine.
他的话让她脊背发凉。
This is a film that will chill you to the marrow.这是部令人毛骨悚然的影片。
chill
out
chill out的意思是“完全放松;镇定”,与calm down是出液切同义表达。一起,relax也有这个意义。
比方:
Chill out, Dad. The train doesn’t leave for another hour!
别严峻,父亲,火车还有1小时才开呢!
还低常可以说成好各控:
Relax, Dad. The train doesn’t leave for another hour!
放松点,父亲,火车还有1小时才开呢!
粉
丝
福
利
超多材料免费领
《老友记》1-10季本钱
经典美剧佳作
扫描右侧二维码收取
《剑桥雅思真题 1-16》
PDF+音频无缺版
扫描右侧二维码收取
《瑞克和莫蒂》1-5季
豆瓣评分9.9分的神作!
扫描右侧二维码收取
2021最新雅思口语题库
1-9月 口语题库
扫描右侧二维码收取
2021《雅思备考白皮书》
有用的的雅思备考攻略