英语学霸网 英语口语练习 论英语口语+情书=浪漫,我就服卷福

论英语口语+情书=浪漫,我就服卷福

听过陈奕迅、吴彦祖、梁朝伟这些纯粹英文,多少粉丝在他们诱人的嗓音下沉醉;迩来,卷福,本尼Benedict Cumberbatch厚意朗读二战情书《My Dear Bessie》,这纯粹充溢磁性的英伦腔,必定会让你爱上英语的一起,想给你的honor些啥?

29th, January 1945

1945年1月29日

My dearest one, I have just heard the news that all the Army men taken POW are to return totheir homes.

我的挚爱,我刚得知一个消息。战俘们就要返乡了。

Because of the shipping situation we may not commence to go before the end of February, butcan probably count on being in England sometime in March, maybe sooner.

鉴于航运现况,在二月底之前咱们或许都上不了船。不过三月有期望可以回到英国了。或许还能更快.

It’s made me very warm inside.

想到这,我心里就无比温暖的。

It is terrific, wonderful, shattering.

搀杂着激动、高兴、振奋。

I don’t know what to say. And I cannot think.

难以言表,我甚至无法恬静思考。

The delay is nothing, the decision is everything.

延误其实无所谓。只需有指令指示可以回家就够了。

I must spend the first days at home. I must consider getting a party somewhere.

刚回去那几天我会先呆家里几天,方案会办个集会。

Above al
论英语口语+情书=浪漫,我就服卷福插图
l I must be with you.

但我与你在一同的心仍无比坚决。

I must warm you, surround you, love you, and be kind to you.

我必定会哄你开心,与你如?嫘危杌的恪?

I would prefer not to get married, but want you to agree on the point.

我自个是无所谓成婚,但有必要先恳请你的定见。

In the battle I was afraid,for you, for my mother, for myself.

在战场上,我非常忧虑。忧虑你以及我母亲,当然也包括我自个。

Wait we must, my love, my darling, let us meet, let us be, let us know.

咱们静候喜报,吾爱宝物。

But do not let us now make any mistakes.

咱们必定会再会,彼此晓得,不再错失。

How good for us to see each other before I am completely bald.

万幸,在我老去前还能再会到你。

I have some fine little wisps of hair on the top of my head.

我头顶上还有几缕头发。

It’s not much good me trying to write about recent experiences, now that I know I should beable to tell you everything myself within such a short time.

也已没必要再共享迩来的往常。因再过不久我便能亲自向你倾诉。

What I have my eye on now is the first letter from you saying that you know I am all right andthe next saying you know I am coming to you.

眼下我手边放着你给我的第一封信,关于你已知我平安。及第二封回复你已得知我将归来。

Plan a week somewhere, not Boscombe or Bournemouth.

咱们去那呆一周吧,只需别是Boscombe或Bournemouth即可。

Think of being together.

试想着,只需咱们俩。

The glory of you.

如此夸姣如你。

I hope you will not start buying any clothes if you have any coupons left because you think youmust look nice for me.

愿你别再添购新衣,即便你的折价券没有运用完,你或许想着用最佳的一面迎候我。

Just carry on as near as possible to normal.

但我只愿见到往常的你。

I shall tell my family I hope to spend a week away with you somewhere during my leave.

我会告诉家人归家时刻我方案与你一同外出一周。

My counsel to you is to tell as few people as possible to avoid preening yourself and sayingmuch.

我期望这件事越少人晓得越好。既免除张扬的嫌疑,也免除闲话谈论。

This is my advice, not anything but that. Hope you understand.

只是我的期望,也没那么重要。你能了解最佳不过。

I do not ever want it to be anything but our affair. Do not permit any intrusion.

愿这是只归于咱们俩的韶光。不被打扰。

I do not know how long a leave I shall get. I could get as little as 14 days I may get as much asa month.

不知我将有几日假期,或许仅14天,,也或能一个月整。

I’m wondering how I shall tell you I am in England. Probably still quicker to send a telegram than a letter.

抵达英国后我要如何告诉你呢?或许电报比寄信快。

I hope to send you one announcing that I am on the same island.

期望一踏上英国土地我就能发电陈述诉你。

I would send another one I am actually soon to get to the London bound train and you can ringLee Green 0905 when you think I have arrived there.

登上火车前往伦敦之前还会再给你发一封,你觉得快到了就打Lee Green 0905。

It’s a strange thing because I cannot seem to get going and write very freely.

真新鲜,因为想到要启航,我反而没办法好好写信了。

All I am thinking about is I am going home, I am going to see her.

我脑子里想的尽是“我要回家了!我要见到她了!”

It’s a fact, a real thing, an impending event like Shrove Tuesday, X’ mas Day, or the LordMayor’s Banquet.

这是实际,千真万确。像是悔过节、圣诞节或许市长大人的宴会相同近在眼前。

You have to be abroad, you have to be hermetically sealed off from you intimates from youhome to realize what a gift this going-home is.

只需远在海外流浪,完全与亲友挚友堵截联络才懂得回家是怎样的夸姣。

The few letters of yours that I had on me I burnt the day previous to our surrender so noone but myself has read your words.

我随身带着你的几封信,但在屈服前一天我把它们都烧了。所以你的言语只需我读过。

It’s a pity that the winter weather will not be kind to us out of doors.

真怅惘,如今是隆冬,在屋外咱们得忍耐酷寒。

But it would be nice sitting next to you at the pictures no matter what may be on the screen.

但只需想到是和你坐在一同,不管在哪都是夸姣。

It would be grand to be having each other’s support and sympathy.

咱们彼此撑持,彼此了解真是吉星高照。

It would be wonderful to be together,really together in the flesh, not just to know that a letteris all we can send.

能和你在一同是多么夸姣,而不是互通讯件,是真的和你在一同,肌肤相亲。

I Love you, Chris.

我喜爱你。克里斯。

这言外之意泄露着那种相隔千里的怀念以及传神的情感,期望酷爱口语的你,给你的honor一个浪漫的时刻。

本文来自网络,不代表英语学霸网立场,转载请注明出处。

作者: admin

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部