相信大家都有一定的英文基础,但你有没有注意到这样一个有趣的现象:
很多自认为英语不错的同学,到了国外,会发现国内学的英语在那里完全不好使。他们的习惯表达方式,我们在国内完全没有接触过;我们在国内学习的口语表达,似乎他们都不用,比如:
在美国,两个人相互道别不说goodbye,而说have a nice day;想上个厕所,不说I would like to go to the toilet,而是My nature calls。
今天我为大家整理了10个很常见的“小词”,你很可能不知道它们在美国口语中的用法。
1thing
2buy
这个词我们很熟悉吧,表示“购买”。
但在美语中还能表示“相信(某种说法)”的意思,比如:
① She said she couldn’t attend my party because she had to prepare for an exam, but I don’t buy it.
她说参加不了我的聚会,因为她要准备一门考试,我才不相信。
② I don’t buy his story.
我才不信他的鬼话。
*上述两个buy都表示“相信”
3gut
4though
一看到这个词,很多语法好的同学就有如下反应:
“这是一个引导让步状语从句的连词,表示“虽然”,相当于“although”、“even though”,一般用在句首,比如Though he was very angry, he didn’t show it.(虽然他很生气,但是他没有表现出来。)”
但在美国英语中,这个词经常被用作副词,放置在一句话的最后,表一种转折关系,看例子:
①
-Do you need some water?
-No, I’m OK. Thank you though.
-要喝水吗?
-不需要,谢谢
*在上面的语境中,though用在thank you的最后,表示“不过还是”。
再举两个例子:
② Our team lost. It was a good game though.
我们队输了,不过比赛还是精彩的。
③ The house isn’t very nice. I like the garden though.
房子不是太好,不过它的院子我还是挺喜欢的。
5good
再看:
②
-Would you care for some tea
?
-No, I’m good.
-想喝点茶吗?-没事,不用。
6use
use表示“使用”;在美语中,表示“需要”。
① I am so tired. I can really use some rest.
我太累了,真的需要一些休息。
② I bring you a bottle of wine. I think you may use it sometime.
我给你带来一瓶红酒。我想你有时可能会需要。
7work
常用来表示“工作”的work,在美语中还经常表示“运行、运转、奏效”,请看:
① I don’t know how the system works.
我不知道这个系统是如何运行的。
② We tried a new method and it worked!
我们尝试了一个新方法,很奏效!
8shoot
shoot这个词,我们的第一反映是“射击”,但它在美国人的日常口语中还有更丰富的用法:
① Just shoot me a message on WeChat.
微信上发我信息吧。
*在此场景中,shoot比send更口语化。
②
-I have a question for you.
-Shoot.
-有个问题要问你。
-请说。
*在这个语境中,shoot类似于“go ahead”
③ Shoot for the moon!
这是美国英语中的一个idiom,表示“定一个远大的目标”,出自美国著名的牧师、演讲家、作家诺曼·文森特·皮尔(Norman Vincent Peale),原话是:
Shoot for the moon; even if you miss, you’ll land among the stars.
大家可以试着翻译一下,在留言区回复给双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)哦!
9touch
我们都很熟悉这个词,表示“触摸”,但今天我要教大家touch的另一种用法,表示“少许”,尤其在这个短语中,很地道:a touch of ,你可以翻译成:一抹。
① Add a touch of greenness to your home, and you will feel good.
在你家里增加一抹绿色,你会感觉很好。
② There is a touch of tension in the air.
有一丝紧张的气氛。
是不是很惊艳的表达??
10figure
很多人看到这个词,就想到了它的含义——“人物”,比如:
Churchill is an important historical figure.
丘吉尔是一个重要的历史人物。
但figure在美语中经常被用作动词,表示“想”、“认为”、“猜想”;如果think已经被你用滥,那么figure是一个很好的替代词。
请看例子:
I figure she doesn’t want to be bothered, so I might as well leave her alone.
我猜想她不想被打扰,所以我不妨还是让她一个人静一静。