家我们,我们跟兄弟吵过架吗?还记住我之前跟兄弟吵架,一气之下删掉了对方微信,最终和洽了又卑微地加了回来。
说到这儿,就有一个疑问了,“删去老友”用英文说是“delete friend”吗?不是哦,咱们打开讲讲。不晓得的小火伴记住转发保藏~
“删老友”用英语该咋说?
“删去老友”用英文说可不是“delete friend”哦,英文中有一个专门的表达,叫做“unfriend”,这个词标明“删去老友”,指的是将或人从交际网站的‘老友’中删去。
Oxford defines “unfriend” a verb,thusly: “To remove someone as a ‘friend’ on a social networking site such as Facebook.”
unfriend还曾中选为牛津词典2009年的年度词汇:牛津词典将“unfriend”这个动词界说为:在交际网站上,将或人的“兄弟”身份删去。
举个比方:
Users were also more likely to unfriend close friends than casual
acquaintances.
用户也更倾向于与亲近的人清除老友联络而非一般兄弟。
在英语中,前缀“un”和“in”都有否定的意思。
关于前缀un-来说,还把它称为消除性的un-,(privative un-)用在动词词根(特别是由名词转化成的动词)前,消除正本动词的功用,标明相反的意思。例如:
-
unlock(开锁)——lock(锁)
-
unbind(解开)——bind(捆上)
-
unwrap(翻开)——warp(包上)
-
undress(脱衣)——dress(穿衣)
un-加在动词、名词上构成动词,标明“抵挡作”的意义。例如:
-
uncouple(去耦)
-
unbend(放直,打开)
-
unhook(摘钩)
-
unsay(收回定见)
unfasten(翻开,放松) -
unglove(脱去手套)
un-加在描述词、副词、名词及用于作描述词的分词上,标明“不,无,未,非”等否定的意义。例如:
-
unable(不能的)
-
unbalance(不平衡)
-
unlimited(无限的)
-
unreasonably(无理地)
-
uncertainty(不的确)
-
unluckily(意外)
“拉黑”用英语怎么说?
blacklist既可以作为名词,标明“黑名单”,比方说:put someone on
the blacklist,把或人放到黑名单里边。
还可以作为动词,标明“拉黑”。If someone is blacklisted, they are put on a blacklist. 假定一自个被拉黑,就是说他上了黑名单。
举个比方:
Blacklisting your ex-girlfriends or ex-boyfriends is definitely the optimal way to prove your love to your current girlfriend or boyfriend.
拉黑你的上一任必定是给现任证明爱意的最佳方法。
If
someone is on a blacklist, they are seen as being one of a number of people who cannot be trusted or who have done something wrong. 假定或人被列入blacklist,他们就是被视为不可以信或做了错事的人。
“拉黑”也可引申为与某自个永久阻隔联络,不再联络,可以翻译为“ghost someone”,标明“end a relationship with someone suddenly by stopping all communication with them”。
举个比方:
I usually ghost my ex after the breakup.
分手后我一般都会拉黑上一任。
好了,今日的共享就到这啦,我们学会了吗?最终给我们留一个疑问:“加老友”用英语该咋说?
更多精彩内容下期再会啦!我们记住点赞重视哦~
好啦,今日的共享就到这啦
假定喜爱本篇内容
点赞、在看、共享、谈论
鼓舞一下作者
2022年最新雅思口语题库
2021年全年口语题库
SAT常考词汇
PDF免费本钱
1.
2.
3.
4.
5.