有时分咱们听老外讲中文,会感触他们的表达“文绉绉”的或许逻辑很新鲜,其实咱们讲英文也是,因为咱们学的都是“正儿8经”的讲义上的英文,可是往常交流的时分用的都是口语化的言语,然后咱们的母语也不是英文,太多时分是用汉语的逻辑来讲英文的,所以,老外听咱们讲英语也会觉得怪怪的。
为晓得决这个疑问,咱们就需要多学习一些英语往常交流的口语,下面给我们共享15句常用的口语。
1. Bottoms up!
bottom是底部的意思,up是上面的意思,把底部翻到上面来,标明“酒喝完了”,所以这句话是“干杯”的意思。
2. Boy!
咱们晓得在英语里边表达惊奇可以用“Oh my god”,其实也可以用“Boy!”标明惊奇和振奋,可以翻译为“哇!”“好家伙!”等。
3. Count me in.
直译就是“把我算进入”,可以翻译为?阄乙桓觥薄?
4. Can you dig it?
当你在教别人的时分,你需要招认对方是不是搞懂了,就可以说“Can you dig it?”,翻译成“你搞理解了吗?”
5. Don’t over do it!
这句话可以直译了,意思就是“别做过头了!”,假定有人开玩笑没有掌控好度,就大约提示他“Don’t over do it!”
6. Don’t lose your head!
“不要把你的头丢了”?其实不是这个意思,意思是“不要昏了头”,就是说自个不要玩得太嗨了。
7. Don’t stand on ceremony!
这句话是“不要别太拘谨!“的意思,也挺形象的,不要像站在一个典礼上相同拘谨。
8. Give me a break.
当别人老是缠着你的时分,你真实不耐心了,你可以说“Give me a break”,意思是“你饶了我吧”,也可以标明“让我歇息一下吧”。
9.
He is the one who never keeps a low profile.
这句话比照有意思,意思是?淳筒皇堑统恋娜恕薄?
10. Hard to tell.
咱们在看一些美剧的时分,常常会看到这句话,当有人在判别情况时,说“Hard to tell”,意思就是“作业很难说”,暗含不断定,不必定是这样的意思。
11. I mean it.
当你很细心地跟别人讲某件事,而对方心猿意马或许嬉皮笑脸的时分,你就可以说“I mean it”,标明“我可是细心的”。
12. I’m fed up.
常常在影片上可以看到,当女主对男主悲观悲观的时分,就会说“I’m fed up”,意思就是“我厌烦了”、“我受够了”。
13. I can’t take it anymore.
“我受够了”也可以说成“I can’t take it anymore”。
14. I haven’t seen you for some time.
说到“好久不见”成产紧,许多人都会想到说“Long time no see”,尽管这是一句Chinglish,不过现已被外国人承受了,除量主了用这一句,还可以助推力说“I haven’t seen you for some time”。
15. Look at this mess!
mess是紊乱的意思,所以这句话的意思就是“你瞧瞧这乱成一团的”或许“看这烂摊子”!
以上就是今日共享的15句往常交流常用的口语,期望对您有所协助!