咱们用英文写作,要写出秀丽的英语文章,除了根柢的语法、句式需求之外,非常重要的一点:就是关于单词地道表达的堆集和运用。
在长时刻的写作教育傍边,老何见到许多我国学生写作中表达运用上面的一些不地道的用法。
尽管在语法上没有错,也根柢上能了解是啥意思,可是 native speakers一般并不这么运用。
接下来老何就逐渐给我们收拾一下,多年来堆集的各种Chinglish(中式英语)的用词表达,并给我们供给地道的用词和语句。
这些地道的表达都是老何多年来在各种欧美优良杂志小说和网站上摘抄堆集而得,必定保证地道和原汁原味儿。
想要学到地道的语句写作表达法,请跟着老何学习吧!等待我们保藏转发。
NO.1
死记硬背对学生来说完全无用。
中式表达:
To remember something mechanically is entirely useless to students.
大有些同学可以都会用to remember/recite something mechanically来表达?兰怯脖场闭飧鲆馑肌?
实践上一个单词rote,就可以完全表达这层意义。
rote: Learning something by repeating without understanding the meaning of it.
因而上面语句可以简略改为
Rote memorization is entirely useless to students.
假定是在口语表达中,死记硬背还可以用 learn something by heart.
NO.2
在学校学生大约养成尊敬别人,以及恪守行为标准的才能。
中式表达:
Students should be taught to respect for the rights o
f the others and to judge what is right and wrong/ obey rulesat school.
许多同学不知该如何表达“恪守行为标准”这个意思,可以会用to judge what is right and wrong,一般情况下native speakers不会这么写。
obey rules 意思是“遵守规章,恪守规章”的意思,可是这儿运用短少了主动体现出耿直、守纪的性格,所以用在这儿也不算极好。
其实这儿就是懂得“行为原则,行为标准”,可以表达为:
standard of honeststandard of responsible behaviorstandards of upright conduct
这儿upright的意思是耿直的,规则的。
因而上面的语句地道的表达可所以:
Students should be taught to respect for the rights of others and standards of upright conduct at school.
NO.3
他的学习成果没有抵达父母的期望。
中式表达:
His academic performance cannot arrive athis parents’ expectations.
许多同学想要表达“抵达期望”,很可以会用arrive at这样的单词。这词不太地道。
最恰当地道的一个单词是meet。
meet: to do or satisfy what is needed or what somebody asks for
达到……等待,让……满足
因而这个语句地道的表达是:
His academic performance failed to meet his parents expectation.
这儿meet这个单词还可以用fulfill来替换。
之后老何会陆接连续推出一系列写作的语法,用词和语句规划有关的课程,喜爱的兄弟等待持续重视。
我是老何
一个专研英语12年的英语狗
喜爱老何的文章就保藏、重视和点赞吧!