如今不管是年青人仍是中晚年人,都喜爱赶时髦,其实言语的学习相同有潮流,开言英语App为我们总结了以下有关“潮”的英语说法。
01.
What’s 潮
英文中潮流分三类:trend、fashion, wave
Trend is a direction 趋势; 趋向
Fashion: style(个性), appearance(外观)
Wave: 风潮; 呈现的人(或事物); 涌动的人(或物);
zeitgeist [??za??tɡa??st] = spirit of the times 年代思潮,年代精力
Capture what we go through
The Great Gatsby has caught the zeitgeisy of 1920s very well indeed.
《了不起的盖椿袢》的确极好地捉住了上世纪二十年代的年代精力。
Fun fact:一初步Adam还认为”潮“是朝代(dynasty)!
那么,怎么说一个东西很时髦呢:
trendy [??trendi]
fashionable [??f????n??bl]
但这些都很书面化,并不是潮词!
02.
A list of 潮 words
最简略的Cool永久不会过期(never goes out of style),留心,尾音必定要宣告L音。当然,还有许多人的口头禅:awesome.
更口语、更潮的说法根柢上都是描述词,可是这些词和传统意义不一样,一般需要察言观色(look for cues)来判别对方在赞许仍是古里古怪:
wicked [??w??k??d]
She had a wicked sense of humour.
她有一种痞痞的诙谐感
sick [s??k]
That rap is sick.
这段说唱太凶狠了。
lit [l??t]
lit其实是legit的缩写,在上世纪的意思是intoxicated(喝醉的)
fire [??fa????r]
They are fire/they are on fire.
他们太潮了。
bad
Adam讲到了一个笑话:You know the kids today, when they say bad, they mean good. (如今的年青人,老是言不由衷。)所以,当年青人两眼放光地说”Your shoes are bad!”,他们很可以就是在夸奖呢。
poppin‘ [??pɑ??p????] 爆裂,发爆裂声
This dance break is popping.
这段舞蹈也太“炸”了。
slap [sl??p] (用手掌)打,拍,掴
That song really slaps.
这首歌也太酷了。
snatched
这个词粗心是耀眼,来历于
snatch [sn??t??] 一把抓起; 一下夺过
snatch tickets 抢票
Girl, your outfit is snatched.
姐妹,你这身太抓眼了。
Gucci/all gucci [‘gut????]
Her dresses are all Gucci.
她的裙子都太美了。
hip [h??p]
这个词源于hip-hop(嘻哈)。
Mom and dad are so un-hip.
父亲母亲都太掉队了。
My hip days are long behind me.
我潮的时分早已曩昔了。
Jenny和Adam总结道,get潮词的精华在于音节激烈,戏曲化,而不在于原意。一头雾水时,看看对方的神色猜猜就好了!
单调庸俗的言语的学习很简略让人失掉快乐喜爱,开言英语以用户的快乐喜爱为导向,联系北美的当地文明,教授更地道、有用的口语内容,特别适组成人用户。