英语学霸网 优选频道 成人高档口语练习-减压办法 英语轻松阅览

成人高档口语练习-减压办法 英语轻松阅览

??3、根据汉语译文复数英语。

2017郑州威斯顿正在招生,每天get学英语最佳的办法。

We know you’re stressed. If it’s any comfort, our friends around the world are juggling a lot now, too. “What constitutes stress is not having the time or help to meet demands in your life, whether you’re in Texas or Taiwan,” says Alice Domar, PhD, executive director of the Domar Center for Mind/Body Health in Boston.

咱们晓得你压力很大。其实咱们在世界各地的兄弟们也是相同,不晓得这是不是抚慰。“没有满足的时刻或协助来满足你日子中的需要,这就构成了压力,不管你身在德克萨斯仍是台湾,” 美国波士顿的身心安康多玛中心的实施主任Alice Domar博士说。

You knew that, but you might not be aware of stress relief tactics—centuries-old practices, in some cases—that women in foreign locales rely on. And not one involves lavender candles.

你理解这一点,但你或许不晓得各国女我们千百年来运用的减压的办法。这可不需要害薰衣草蜡烛。

France

法国

“When I come home from a stressful day, I relax with a petit aperitif—the French ceremony of having a small glass of wine with a side of cashew nuts or pita chips with hummus and olives. Then I’m ready to cook dinner!” —Ingrid Jackel, CEO of Physicians Formula; Toulouse

“当我结束严峻的一天回到家,我会用一小杯开胃酒让自个放松。法度典礼是一小杯红酒配上一点腰果或皮塔饼,再加点鹰嘴豆沙和橄榄。然后我就可以预备做晚餐啦!”——Ingrid Jacke, 法国图卢兹,美容品牌Physicians Formula公司CEO。

What you can do: “Wine is a relaxant, that’s true, but more important is having a ritual to separate the chaos of work from the comfort of home,” Domar says. Any ritual you look forward to will do the trick, whether you wash up and change into sweats or zone out with a game of Words with Friends.

你可以做的是:“红酒可以帮你放松,这没错,但更重要的是要有一个例行典礼,把作业的紊乱和家庭的舒畅分离隔,”Domar 说。任何你期望的典礼都有这种作用,不管是洗个澡换上卫衣仍是玩一会儿填字游戏。

Russia

俄罗斯

“Russians go to the banya, a hot sauna, and since moving here I do that, too. The daily stress level is high and work is constant. Just sitting in the extreme heat to sweat is a miracle invention to salve the soul.” —Amanda Lynn Hinson, 35, writer; Khabarovsk

“俄罗斯人会去蒸桑拿,自从搬来这儿我也这样做。每天压力都很大,总有做不完的作业。坐在高温里流汗是一种让魂灵放松的奇特创造。”——Amanda Lynn Hinson, 35岁,哈巴罗夫斯克,作家。

What you can do: Hit the shower—and make it a warm one. Just a few minutes can wash away tension, and it’s not just the feel of pulsating water on your skin: Research from Yale University indicates that the enveloping warmth you get from a hot shower can trigger brain and body responses that mirror emotional warmth, boosting your mood. Just get out after 10 minutes to avoid drying skin.

你可以做的是:洗个热水澡。只需要几分钟就可以冲走严峻,这不只是水流冲击肌肤的感触:耶鲁大学的一项研讨标明,你从一个热水澡中获得的热度,可以影响大脑和身体反射心境热度的反应,前进你的心境。但洗澡时刻不要跨越10分钟,避免肌肤过于单调。

Sweden

瑞典

“In Sweden we enjoy fika, taking a coffee break with friends. It’s been a part of our culture since the 1700s. In many companies, people take fika breaks around 10 a.m. and 3 p.m.; they head to a café for lattes, tea, or smoothies with a cinnamon roll, muffin, or macaron. Fika has something very friendly and peaceful about it.” —Sarah Melin, 42, manager at a TV production company; Stockholm

“在瑞典咱们喜爱和兄弟一同和杯咖啡歇息一下。这从18世纪初步就是咱们文明的一有些。在许多公司,我们在上午10点和下午3点支配会喝咖啡歇息。他们去咖啡店喝拿铁、茶,或许冰沙,配上肉桂卷、小松饼或马卡龙,这种放松方法气氛友爱而且恬静。”——Sarah Melin, 42岁,斯德哥尔摩,在一家电视制造公司任司理。

What you can do: Program a break reminder into your smartphone, heed the beeps, and grab a friend for coffee in the office kitchen. Don’t feel guilty for slacking off; in a Massachusetts Institute of Technology study, people who got up to socialize during the work day ended up being 10 to 15 percent more productive than those who didn’t.

你可以做的是:在你的智能手机上设置一个歇息提示,留心提示铃声,然后拉上一个兄弟去单位茶水间喝喝咖啡。不要为放松感到内疚,一项麻省理工学院的研讨标明,那些在作业时刻进行交际活动放松的人,比没有这样做的人作业功率高10%-15%。

Thailand

泰国

“Massage is a science here. It’s often vigorous, with knees and elbows applying pressure, and much stress reduction.” —Pam Sangsingkeo, 39, university lecturer; Bangkok

“在这儿推拿是一门科学。 推拿一般都很有力,用膝盖和手肘施压,可以消除许多压力。”——Pam Sangsingkeo,39岁,曼谷,大学讲师

What you can do: Knead the nape of your neck and the surrounding area. “Stimulating pressure receptors releases serotonin, a natural antidepressant,” says Tiffany Field, PhD, director of the Touch Research Institute at the University of Miami. Better yet: Get your partner to do it.

你可以做的是:按揉后颈部和周围区域。“在按压的影响下会开释血管缩短素,这是一种天然的抗抑郁剂,” 迈阿密大学的触觉研讨所主任Tiffany Field 博士说。当然,假定让你的另一半来做就非常好了。

Argentina

阿根廷

“People drink maté, a hot herbal drink, passing it around a circle of friends like a peace pipe. It makes me feel connected and strong, able to face down any stress.” —Desirée Jaimovich, 35, journalist; Buenos Aires

“我们喝巴拉圭茶,这是一种草本热饮。把它在一圈兄弟傍边传递,就如同北美印第安人的友善烟斗相同。这让我感到刚烈而且和外界有联络,让我可以面临悉数压力。”——Desirée Jaimovich,35岁,布宜诺斯艾利斯,记者。

What you can do: Forget social media; try social eating. Sharing food releases a surge of calming oxytocin, Belgian research shows. Notes anthropologist Michael Gurven, PhD, of the University of California–Santa Barbara: “Bonding over communal eats says, ‘You’re a valued part of my network.'” Skip the communal tea during flu season; think a pot of melted chocolate for S’mores.

你可以做的是:忘掉交际媒体,测验交际进餐。比利时的一项研讨标明,共享食物会开释出许多冷静作用的脑下垂体后叶荷尔蒙。圣巴巴拉的加州大学人类学家Michael Gurven博士说:“和别人在一同吃饭意思是说 ‘你是我人际网络中很重要的一有些。’” 在流感时节可以把一同喝茶换成蘸着一壶融化的巧克力,吃巧克力棉花糖夹心饼干。

Ireland

爱尔兰

“In the cold-weather months, it’s not just a matter of bundling up our kids to get outside for fresh air—you always find adults taking winter walks. It revives my brain and energizes me.” —Phoebe Holmes, 40, blogger; Dublin

“在天冷的月份里,不只需让孩子们穿温暖出去呼吸新鲜空气,你还总能看到成年人在冬天漫步。这让我的大脑清醒,让我充溢能量。”——Phoebe Holmes,40岁,都柏林,博客作家。

What you can do: Head outside for a brisk stroll. In a 2012 University of Maryland School of Public Health study, people who rode a stationary bike for 30 minutes and then saw disturbing photographs (including images of violence) were less anxious than people who sat quietly before viewing the photos.

你可以做的是:走出去散个步。2012年马里兰大学公共安康学院的一项查询标明,和安默坐着的人比较,那些在固定自行车上骑行30分钟的人看到一些令人不安的相片(包括暴力画面)时焦虑程度要轻一些。

Exercise not only reduces anxiety, but helps you maintain that feeling when confronted with distressing events. During the colder months, with less mood-boosting natural light around, it’s especially helpful to get outside.

运动不只会降低焦虑程度,还会协助你在面临烦恼的作业时坚持心境。在严寒的月份,坚持活泼心境的天然光线削减,这时外出走动会特别有协助。

China

我国

“Women do a foot soak called zu yu before bed. I put hot water in a big pot and sit on my sofa as I read a book or surf my Weibo, Chinese Twitter. Sometimes I lean back and fall asleep, it’s so relaxing.” —Frances Wu, 37, office clerk; Shanghai

“女我们在睡前泡脚,这叫做足浴。我把热水倒进一个大盆里,然后坐在沙发上看书或许刷微博。有时分我向后一倒睡着了,这种办法特别放松。”Frances Wu, 37岁,上海,单位职工。

What you can do: Soothe your feet with this remedy of Red Door Spa: Dunk feet up to the ankles in hot water in a plastic bin or the tub, adding a handful of Epsom salts and 2 spoonfuls of baking soda. “After 15 minutes, swelling goes down and circulation improves. It’s amazingly relaxing.

你可以做的是:用Red Door Spa 供给的这个疗法来放松你的双脚:往塑料盆或桶中放入热水,把脚踝以下都浸泡其间,参加少量硫酸镁和两勺烘焙苏打。“15分钟之后足部肿胀消除,血液循环加强,让人非常放松。

India

印度

“Every morning, I do a laughter exercise—I smile, wave my hands, and jump. The more I do it, the more vital I feel.” —Rashmi Vyas Aparajit, 45, health program director; Mumbai

“每天早晨我都做一种笑脸操练——我浅笑,挥手,跳动。我做得越多,感触自个越有活力。”——Rashmi Vyas Aparajit, 45岁,孟买,安康项目策划人。

What you can do: Yuk it up! The contracting stomach muscles trigger a surge of feel-good endorphins, according to a study from Oxford University. Even a couple of minutes of belly laughter can be calming—a good reminder to tape your favorite late-night show and actually watch it.

你可以做的是:哈哈大笑!根据牛津大学的一项研讨,缩短的腹部肌肉会推进分泌一种让人感触杰出的内啡肽。哪怕只是几分钟用到腹部的大笑也可以让人冷静下来,你可以录下你独爱的深夜节目然后观看。

Denmark

丹麦

“It gets dark at 3:30 p.m. in the winter here, so Danes have gotten good at creating hygge, or ‘cozy.’ We come and go casually to each others’ houses on evenings and weekends. It’s about being happy at home with no one rushing to go anywhere.” —Mette Borring, 48, finance executive; Copenhagen

“这儿的冬全国午3点半就天亮了,所以丹麦人很擅长创造舒畅的环境。咱们在晚上和周末会去别人家里随意走动。我们很开心肠待在家里,没有人会急着出门。”——Mette Borring,48岁,哥本哈根,财务主管。

What you can do: It’s very simple, but key: Invite friends over and don’t fuss too much. “If we worry about inviting people to the perfect party, the task seems overwhelming. So I lower the bar to a manageable level. I had a holiday party that was dessert and drinks—so much easier than serving dinner, and very festive!”

你可以做的是:这很简略,但也很要害:聘请你的兄弟们,别太严厉其事。“假定咱们忧虑聘请兄弟的集会能不能完满,这个使命显着太沉重了。所以我把标准降低到可以完成的水平。我办过一次假期集会,预备了甜点和饮料,这比预备晚宴简略多了,而且非常有节日气氛!”

晓得更多重视郑州威斯顿
成人高档口语练习-减压办法 英语轻松阅览插图
英语微信号:western000

本文来自网络,不代表英语学霸网立场,转载请注明出处。

作者: admin

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部