??在外企或许外贸作业中,用英语来进行商务写作,收发邮件是不可以避免的作业。或许是往常陈述,仍是内容策划,一份内容专业、主题清楚、格局稳当的陈述都会给你加分不少。可是,在商务英语写作的进程中,会有一些常见差错,职场成人如何避免踩雷?
1、Forming Very Long Sentences
运用长语句
为了避免使一个语句变得太凌乱太难了解,要学会运用标点符号。
比方:
We wish to inform you that the weather is bad so our shipment will be late and now we are trying to get in touch with the shipping company to see what they can do to make sure the delivery comes on time therefore we hope it will not cause any problems for you.
这样的一个语句只会使人愈加紊乱,要记住这是一份陈述,需要简明简明地向别人传递你的主意,而
不是做阅览了解。
咱们需要做的是,给这个语句加上适合的标点符号,分红短语句,更有利于别人阅览。
We are writing to inform you that our shipment has been delayed due to bad weather. We are now
working with the shipping company to speed up delivery. We apologize for any inconvenience.
这样看起来是不是更清楚了呢?
2、Combing Many Ideas into One Paragraph
一个期间包括太多主意
例如:
You are invited to our project meeting at 3 pm to discuss our weekly progress. The samples will not arrive in time for our sales launch next month. John is still waiting for your customer survey forms to write his report.
在这个期间中,有3个不一样的主题,当你将这段文字给别人看的时分,会使别人觉得主次不分,而且有种不知其所云的感触。
你需要批改成这样:
You are invited to our project meeting at 3 pm to discuss our weekly progress. (This paragraph will contain more information about the meeting.)
The samples will not arrive in time for our sales launch next month. (This paragraph will contain more information about the samples.)
John is still waiting for your customer survey forms to write his report. (This paragraph will contain more
information about the report.)
当然,假定所说的主题之间差异比照大,完全毫无联络,仍是主张分红不一样的文件或许邮件来进行传递。
3、Confusing Singular with Plural
单复数混杂
众所周知标明复数的时分,单词需要做特定的改动。
可是犯错的大大都情况是一些不可以数名词,这些名词的单复数是相同的。
例如:information、water、coffee
Notice:
The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.