??我们好,我是米粒教师,今日跟我们说明小猪佩奇的第一季第十四集,My Cousine Chloe(我的堂姐克洛伊)的第二有些。咱们今日将学习“坚持不动”,“抓到你了”,“我也是”等的地道英文用法。一起还会对早年的用法做一个小温习哦。
1. Creep up on her
Peppa他们在玩Sly Fox的游戏了,While her back is turned, the others creep up on her.当Peppa转过背去的时分,另外的人悄然的从后边接近她。
creep有蹑手蹑脚的走的意思,the others creep up on her,另外的人悄然从后边接近她。
2. Got you
Chloe摸到Peppa了,大声的说Got you! I win! 抓到你了,我赢了。Got you,是抓到你了的意思。
比方你和兄弟们玩藏猫猫play hide and seek,当鬼的你抓到了藏起来的兄弟们,就要大声说Got you!抓到你了哦。
3. Stay very still
Peppa他们在玩英国版的木头人游戏,当鬼的Chloe转过身来,看Peppa和George有没有在动。所以这个时分Peppa and George must stay very still. Peppa和George有必要坚持不动。
Stay still是中止不动的意思。
你过马路的时分,假定有车从你
面前过,父亲母亲是不是就会让你stay still,不要动呢?
4
. As long as
Chloe转过来一向看着Peppa,Peppa总算坚持不住晃动了起来。Peppa说你怎么能看这么久呢?Chloe说The rules say, I can look as long as I want. 规则说,我想看多久就看多久。
Look as long as I want(as…as…句型),想看多久就多久。
比方,你好喜爱一本书,那就让母亲买回来,这样你就可以想读多久就读多久了,to read the book as long as you want.