【你还在烦恼怎样才能提高英语口语吗?一个人练口语并不是难事】
点击关注“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。
↑↑↑点击播放,第一遍:
Neil, what are you doing? Can we record this programme please?
尼尔,你在做什么呢?我们现在可以开始录音了吗?
Yes, sure, just a second.
好的,当然,就等一会儿。
I still need to call the bank, turn off mobile data roaming, finish this script, buy mosquito repellent…
(自言自语)我还得给银行打电话,关掉手机数据漫游,完成这篇脚本,买防蚊剂……
What are you talking about? We need to record this programme!
你在说什么?我们还得录节目呢!
Yes, I know, just a minute. need to pick up the Euros, check-in, pack the bag…
是的我知道,就等一下。还得取点儿欧元,领登机卡,装包……
Neil! What on earth are you talking about?
尼尔!你到底在说什么?
Sorry Feifei. I'm trying to sort out some bits and bobs before I go on holiday tomorrow.
对不起菲菲,我在理清楚我明天度假之前需要的一些“bits and bobs”的事情。
Bits and bobs? What has Bob done? Why do you need to sort out Bob before you go on holiday?
“bits and bobs”?关Bob什么事?为什么你去度假之前要理清Bob的事情?
No, no. I don't mean I need to sort out 'Bob'. The word 'Bob' here is not a person.
不不,我不是指要理清“Bob”的事情。“Bob”这个单词在这儿不是指一个人。
It's not a person? So what does 'bits and bobs' mean then?
指的不是人?那“bits and bobs”是什么意思?
In English, we use 'bits and bobs' to mean small things, or many different types of little jobs.
在英语里,我们用“bits and bobs”来表示小事,或者七零八碎的事情。
Ah, so what you meant was you had a lot of small things to sort out before you go on holiday?
啊,所以你刚才是说你去度假之前有很多七零八碎的小事要理清?
Yes, that's right.
是的。
Oh no, it's 7 o'clock. I need to go!
噢不,已经七点了。我得走了。
But we need to finish recording the programme…
但是我们还得录节目……
You can finish it Neil. I have to get all the bits and bobs for the party tonight before the shops close! Bye!
你可以做完的,尼尔。我得在商店关门之前把今晚派对的一些七零八碎的东西买齐。拜拜!
第二遍,请跟读:
Neil, what are you doing? Can we record this programme please?
尼尔,你在做什么呢?我们现在可以开始录音了吗?
Yes, sure, just a second.
好的,当然,就等一会儿。
I still need to call the bank, turn off mobile data roaming, finish this script, buy mosquito repellent…
(自言自语)我还得给银行打电话,关掉手机数据漫游,完成这篇脚本,买防蚊剂……
What are you talking about? We need to record this programme!
你在说什么?我们还得录节目呢!
Yes, I know, just a minute. need to pick up the Euros, check-in, pack the bag…
是的我知道,就等一下。还得取点儿欧元,领登机卡,装包……
Neil! What on earth are you talking about?
尼尔!你到底在说什么?
Sorry Feifei. I'm trying to sort out some bits and bobs before I go on holiday tomorrow.
对不起菲菲,我在理清楚我明天度假之前需要的一些“bits and bobs”的事情。
Bits and bobs? What has Bob done? Why do you need to sort out Bob before you go on holiday?
“bits and bobs”?关Bob什么事?为什么你去度假之前要理清Bob的事情?
No, no. I don't mean I need to sort out 'Bob'. The word 'Bob' here is not a person.
不不,我不是指要理清“Bob”的事情。“Bob”这个单词在这儿不是指一个人。
It's not a person? So what does 'bits and bobs' mean then?
指的不是人?那“bits and bobs”是什么意思?
In English, we use 'bits and bobs' to mean small things, or many different types of little jobs.
在英语里,我们用“bits and bobs”来表示小事,或者七零八碎的事情。
Ah, so what you meant was you had a lot of small things to sort out before you go on holiday?
啊,所以你刚才是说你去度假之前有很多七零八碎的小事要理清?
Yes, that's right.
是的。
Oh no, it's 7 o'clock. I need to go!
噢不,已经七点了。我得走了。
But we need to finish recording the programme…
但是我们还得录节目……
You can finish it Neil. I have to get all the bits and bobs for the party tonight before the shops close! Bye!
你可以做完的,尼尔。我得在商店关门之前把今晚派对的一些七零八碎的东西买齐。拜拜!
明天继续,早上7:00,不见不散。
往期回顾:
课程的难度会随着更新逐渐增加,新同学建议从第1课开始,循序渐进。
新同学戳这里↓↓↓
优秀的你,学完记得打卡呦!
(转发,评论留言:打卡)
.
.