英语学霸网 英语学习资料 俚语“hotpotato”可不是指“热腾腾的马铃薯”!-饼哥英语口语

俚语“hotpotato”可不是指“热腾腾的马铃薯”!-饼哥英语口语

今日我
俚语“hotpotato”可不是指“热腾腾的马铃薯”!-饼哥英语口语插图
们共享一个俚语“hot potato”, 千万别误解,它不是指“热马铃薯”,它的真实意义是:

hot potato 扎手的作业,费事事

The abortion issue is a political hot potato in
俚语“hotpotato”可不是指“热腾腾的马铃薯”!-饼哥英语口语插图
France.

在法国,堕胎疑问是一个非常扎手的疑问。

The issue of taxing domestic fuel has become a hot potato.

向民用燃油纳税变成一个扎手的疑问。

knotty 错综凌乱的;难于处置的,扎手的

It was a very knotty problem.

那真实是一个扎手的疑问。

俚语“hotpotato”可不是指“热腾腾的马铃薯”!-饼哥英语口语插图(1)

troublesome 令人烦
俚语“hotpotato”可不是指“热腾腾的马铃薯”!-饼哥英语口语插图
恼的;厌烦的;费事的,扎手的

The negotiations have proven more troublesome than any of us expected.

商洽比咱们一切人事前愿望的都要扎手。


俚语“hotpotato”可不是指“热腾腾的马铃薯”!-饼哥英语口语插图

tricky 扎手的;难抵挡的

It’s tricky to learn to ride a skateboard, but you never forget how.学习滑板挺难的,可是一旦学会就不会忘掉。

本文来自网络,不代表英语学霸网立场,转载请注明出处。

作者: admin

全国公共英语等级考试一级词汇表

发表评论

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部