许多食物看着甘旨吃起来味道却很糟糕
那怎么用英语标明“难吃”?
回
顾“好吃”
如何地道地标明食物很“好吃”:
Delicious: 可口的,甘旨的
Delish: 可口的,甘旨的
Taste good: 尝起来味道极好
Mouthwatering: 令人垂涎的,甘旨的
“难吃”怎么说?
Taste这个词极好用,可以改变出许多不一样的说法:
Doesn’t taste good: 不太好吃
Tastes bad: 很难吃。这个说法很直接。
假定佐料不可,或许和你愿望中的味道纷歧样,你也可以宛转地说:
Tastes off: 味道不太对
It tastes
a little off. 这个东西味道不太对。
假定食材不新鲜,吃起来味道很怪:
Tastes funny: 味道很怪
Tastes horrible: 味道很糟糕
假定一份食物看上去就很难吃,完全没有引发你吃的愿望:
Unappetizing: 无法致使食欲的
Appetite: 食欲,食欲
难吃的缘由
食物不好吃,可以的缘由有许多:
Overcooked: 炒糊了,过度烹饪的
Undercooked: 未煮熟的,欠火候的
Not
seasoned properly: 调味欠安的
没啥味道
Bland
假定食物短少调味,你可以用这个词来评价:
Bland: 平平庸俗的
它也可以用来描述其它事物,例如日子方法,或人的性格:
He is a bland person. 他这自个很愁闷。
Flavorless
另外一个描述无味的词就是:
Flavorless: 无味道的
和它相反的词是flavorful,标明味道极好,很可口。
Tasteless
这个词可以用来描述食物:
Tasteless: 无味的,无个性的
但需要偏重的是,在实践运用中更多地是用来描述品尝:
Some TV shows are tasteless. 有些电视节目很粗鄙。
有关的短语
喜爱开玩笑的兄弟或答应以用到下面这个短语:
In bad taste: 不礼貌,粗鄙
假定不留神说了一个bad joke开罪到别人:
Sorry, that joke was in bad taste. 抱愧,那个玩笑有点不礼貌。
还有一个短
语在英语中也很常用:
Left a bad taste in my mouth: 在嘴里留下了不好的味道
它可以指真实的食物,很不好吃留下了不好的味道。也可以用来指或人做了一件让你很不舒畅的作业:
I think we all felt he d been treated very unfairly and it left a bad taste in our mouths.
咱们都感遭到他的不公正待遇了,这让咱们感触很不好。