要表达“价格偏贵”这个意思,你会怎么说?有同学译成the price is expensive,告诉你,这个绝对是错误。你高中英语老师要跳出来说你啦!外企老板也会无语!老师强调过上百次,在英语里面,千万不要用expensive 来形容价格price,expensive是形容物体价值,比如说the car is expensive,或者 the book is expensive,cheap也是一样的用法。要表达价格高低,应该用high 和low,“价格偏贵,价格偏高”的地道表达是the price is on the high side,价格偏低就是the price is on the low side。
我们通过例句来学习on the high side 的用法:
I like the house but I think the price is on the high side.
我喜欢这房子但它的价格太高了。
Your price is still on the high side even if we take quality into consideration.
即使将质量考虑在内,你们的价格还是偏高。
要记住了,在中文里面“价格偏高”和
“价格偏贵”是一个意思,在英语里面,价格不能用expensive 形容。我们总结今天内容:双方都做让步,meet each other half way;“流行价”,prevailing price;“大路货”,goods of fair average quality;说“成交,达成协议”,strike a bargain。