我们把你们想得太好了,我们认为你们会遵守基本的外交礼节。所以我们刚才必须阐明我们的立场。我现在讲一句,你们没有资格在中国的面前说,你们从实力的地位出发,同中国谈话。I think we thought too well of the United States, we thought the US side will follow the necessary diplomatic protocols. So for China, it was necessary that we made our position clear. So let me say here, in front of the Chinese side, the United States does not have the qualification to say that it want to speak to China from a position of strength.美国没有资格居高临下同中国说话,中国人不吃这一套。与中国打交道,就要在相互尊重的基础上进行。历史会证明,对中国采取卡脖子的办法,最后受损的是自己。The United States should not be “condescending” in its tone when speaking to China as the Chinese people never buy it, senior diplomat Yang Jiechi said. Mutual respect is always a basis for dealing with China. History will prove that any attempt to suppress and contain China will backfire in the end.
英语词句学习策划设计:李淑琼
英文词句学习
think well of 赞赏;高度评价;对……有好感网络
You want to make the people around you happy, and – naturally enough – you want them to think well of you.
你想让身边的人都感觉快乐,自然地,你也希望他们对你有良好的评价。
follow the necessary diplomatic protocols 遵守基本的外交礼节
Protocol is a system of rules about the correct way to act in formal situations. 礼节
He has become a stickler for the finer observances of Washington protocol.
他成了拘泥于华盛顿外交礼节的人。
make our position clear阐明我们的立场
have the qualification to say 有资格说
from a position of strength 从实力的地位出发
condescending
If you say that someone is condescending, you are showing your disapproval of the fact that they talk or behave in a way which shows that they think they are superior to other people. 显得高人一等的表不满
I’m fed up with your money and your whole condescending attitude.
我受够了你的钱和你整个高人一等的态度。
buy:accept the truth of 接受,相信
If you buy an idea or a theory, you believe and accept it. 相信
the Chinese people never buy it 中国人不吃这一套
suppress:to prevent something from growing or developing, or from working effectively 抑制〔生长、发展、起作用等〕
containIf:you contain something, you control it and prevent it from spreading or increasing. 控制; 阻止