#英语丰富多彩的习语#
脱胎换骨的蜕变可能不是世上最难的事,因为它取决于蜕变之前的状态。最难的事情可能是出类拔萃后的超群绝伦,那就是登峰造极了,也就是要做就要精益求精,做到无可挑剔,做到万中无一。然而在现实生活中,特别是在一些比赛中,并驾齐驱、不分上下和难分高低的人比比皆是。
在英语中“不相上下”的地道表达方式是 neck and neck,它的字面意思是“脖子和脖子”,用来比喻非常接近、处于或接近相等的水平,它还可以译为“并驾齐驱,难分高低、势均力敌或旗鼓相当”等等,通常指比赛中的竞争者,例如:
The two athletes have been neck and neck for this entirerace.
这两位运动员在整场比赛中势均力敌。
The
election is neck and neck. We’re going to have towait until the very last votes are tallied.
这次选举势均力敌。我们得等到最后的投票结果出来。
John and Tom finished the race neck and neck.
约翰和汤姆不分上下地完成了比赛。
The two technology companies are neck and neck in developing a new operating system for our computers.
这两家科技公司不分上下地在为我们的计算机开发一种新的操作系统。
跟 neck and neck 类似结构的短语还有 nip and tuck ,它也有“势均力敌或不相上下”的意思,用于比赛中的竞争者,例如:
This race has been nip and tuck, and we won’t know who has won untilthe final vote is counted.
这场比赛是不分上下,在最后的投票结果出来之前,我们不知道谁赢了。
The horses ran nip and tuck for the first half of the race.
在比赛的前半部分,这些马不分上下。
In the football game last Saturday, both teams were nip and tuck throughout the game.
我的马领先。在上周六的足球赛中,两队在整场比赛中不分上下。
习语 be level pegging 也可以用来表示势均力敌或不相上下,指与对手平起平坐,使胜利或结果难以预测,例如:
The contestants were level pegging after round 3.
参赛选手在第3轮以后成绩
不相上下。
He’s level pegging with the othercandidate, so it’s still unclear if he’ll win re-election.
他与另一位候选人势均力敌,所以他能否赢得连任还不清楚。
其实 level 本身也有类似的意思,因此我们也可以用 level 来表达不分上下等 ,后面常接 with sth,例如:
A good second round brought him level with the tournament leader.
他第二轮发挥良好,与锦标赛领先选手得分持平。
The teams were level at the end of extra time.
加时赛结束后两队打成平手。
跟 level 的用法类似,我们还可以用 equal 来表示类似不分上下的意思,它还用于指与他人享有相同的权利或受到相同的待遇,不考虑种族、宗教或性别等差异等,例如:
This achievement is unlikely everto be equalled.
这一成就可能任何时候都没有能与之匹敌的。
The company has an equal opportunities policy.
这家公司的政策是人人机会均等。
虽然 close 没有像 level 和 equal 那样可以直白地表达两个不分上下的事物,但是短语 too close to call 可以,意为”太接近了以致于无法区分“,那么不就是不分上下的意思吗?常用于比赛或选举中,例如:
The result is going to be too close to call.
双方实力非常接近,因此结果无法预料。
Right now the election is still too close to call.
现在选举还不分上下。
词或词组辨析:
1. tally [tli] 意为”吻合,
计算,合计“等
2. contestant [kntestnt] 意为“参赛选手”
3. peg [peɡ] 意为“钉子,楔子;用夹子夹住”等