英语学霸网 在线英语资讯 靖江成人学英语靖江英语培训班

靖江成人学英语靖江英语培训班

style=”position: absolute; width:0; height:0; overflow:hidden; left: -9999px; top: -9999px;”>

靖江成人学英语 靖江英语培训班

A暨阳教育田老师

靖江成人学英语 靖江英语培训班<br>靖江成人学英语 ??靖江英语培训班<br>靖江成人学英语
靖江成人学英语靖江英语培训班插图
靖江英语培训班<br><br>电影《扬名立万》火了,片名翻译也十分有意思!<br>***近电影《扬名立万》火了,电影英文名翻译成了BeSomebody,这个翻译还挺有意思的。<br>大家以前都学过,像somebody、someone、something、somewhere这些都是不定代词,泛指某个人、某件事儿、某个地方。<br>比如:Somebodyleftyouamessage.有人给你留言了。<br>不过,“扬名立万”这个词是“成名、名声流传于万世”这样的意思。这么看来,翻译成BeSombody“成为某个人”,是不是有点草率了。<br>其实,这里面用到了somebody的另外一层意思:apersonofpositionorimportance,指的是那种“大人物、有地位的人”。<br><br>如此看来,《扬名立万》翻译成BeSomebody还是挺有那味儿的。而且,BeSomebody和电影内容的契合度也很高,感兴趣的小伙伴可以去电影院发掘一下,为了不剧透,我就不多说啦。<br>有部美国青春片就叫BeSomebody,查了一下,中文名翻译成了《出人头地》,用的也是这层意思。<br>另外,像something、nothing,都有类似用法。<br>比如:<br>You'rereallysomething.<br>你真了不起。<br>Doouryearstogethermeannothing?<br>我们在一起的这么些年什么都不算吗?<div><b><br></b><div><b>学校地址:<br>靖江校区:靖江市南环路59号石油大厦二楼<br>联系方式:18952660579
靖江成人学英语靖江英语培训班插图(1)
田老师(微信同号)<br>公交路线:可乘坐212路,220路,228路,250路,253路到达。</b><br><br>额外透露:本校常年培
靖江成人学英语靖江英语培训班插图(2)
训高起专,专升本学历教育设计,会计,电脑,建筑,外语,教师资格,人力资源,营养师,催乳师,月嫂等课程培训</div><div><br>你知道哪些翻译的特别好或者特别不好的电影名呀,欢迎留言区分享哦。</div></div>

</art

本文来自网络,不代表英语学霸网立场,转载请注明出处。

作者: admin

长辫老头吃西餐被北大学子用英语嘲笑,老头英文怒斥拽什么洋文…

发表评论

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部