原标题:一些很帅的英语口语
1. that’ll be the day.那绝不可以能/哪有这样的事!
这句话标明的意思类似于“that’s impossible!”或许“it can’t be true!”,说话人在说这句话时表达的是一种激烈的否定
。
2. how about that!
那可太好了,太棒了!/真是令人难以相信!
许多人了解这句话的意思就是“what do you think of it?(你觉得怎么样?)”。其实,“how about it”的意思才是“你觉得怎么样”。当你听到一些令人难以相信或难以了解的事时你就可以说“wow, how about that”, 翻译 过来就是“竟然会有这种事!”或“真是令人难以相信!”。当然,这句话也可以在必定对方的主张或作业时运用,标明“那可太好了,太棒了”。
3. what a day!
多……的一天啊!
这句话在不一样的情境下意义不一样。比方你在单位折腾了一天,累得要死,回家把自个往床上一扔,然后意味深远的说what a day! 意思就是“这一天把我累的!”。再有,假定你早上摔了一跤,正午吃饭时又丢了钱包。总之,倒运的事都赶到一天了,你也可以用这句话来标明“what a day! just my luck!”(今日真倒运!就这命了!)还有,假定你向女兄弟求婚成功,晚上回家前又捡了一个iphone4,你也可以说“what a day!”(今日真是太走运了!)。这句话还可以改成what a night!/what a weekend!/what a man!等等。
4. what’s your story, morning glory?
瞧你高兴的,有啥功德啊?
先说一下,morning glory就是“牵牛花”。假定你看一个熟人从远处走来,一脸的笑脸,你就可以说这句话, 翻译 过来就是“这是有啥功德啊,看你高兴的!”说话的感触是轻松诙谐的。
5. if i tell you, i’d have to kill you.就不告诉你。
这句话一般是在一种轻松的环境下,你不愿意答复对方疑问而说的话,字面意思很简略懂, 翻译 成汉语的感触就是“嘿嘿,我就不告诉你!”
6. i need it like a hole
in my head.我根柢就不需要这个。
这句话表面上没有否定词,表达得确是实激烈的否定意义。
7. he is a real go-better.他的确是个能成事的人。
这句话里go-better是个要害词,标明越来越好。 英语 里表达“成功”就是get there,所以口语里说“now we are getting somewhere”表达的意思就是“看来咱们的说话(尽力,测验等等)有了发展。”鼓舞别人时也可以说you are going places.(你会成功的。)
8. that’s all there’s to it.作业大约就是这样。
它表达的就是“作业大约就是这样”。其实类似这样的语句许多,单词都是大学生都知道,可是真实能适可而止的用出来的人却屈指可数。比方:i don‘t know what came over me.(我不晓得自个哪根筋不对。)等等。
9. she doesn’t like this a little.
这句话大约翻译成?刹恢皇窍舶选薄?英语 中有许多有否定词但意义却截然不一样的表达。比方i’m not a little cold.(我很冷)、it is a good father that knows his son.(再好的父亲也未必晓得自个的孩子)、no wisdom like silence.(智者寡言)、that’s the last thing i want to do.(我最不愿意做那件事)等等。
10. nice guys finish last.好人不完成自愿啊!
你有没有发现,日子中老是有一群人,人品差不说,长相也归于“妙笔生花”型。可是人家的女兄弟就是比你的秀丽;还有就是平常花钱大手大脚,可是一买彩票就中大奖,这种“狗屎运”的人举目皆是。而自个呢,尽力了,斗争了,斗争了,成果老是不如人意。这种情况就可以用这句“nice guys finish last”来描述了,这句话中有点“好人不完成自愿”或“善门难开”的味道。回来搜狐,查看更多
责任修改: