英语学霸网 成人英语 一些英语的简略表达办法学到了…来自斯坦福辣妹-微博

一些英语的简略表达办法学到了…来自斯坦福辣妹-微博

??考拉母亲:看似简略的7个英文语句,本质却躲藏玄机,来试试,看看你能否翻译对~

1. she fully enjoyed cakes and ale.

误译:她充分地享受了蛋糕和啤酒。

原意:她尽享了人生快乐喜爱。

这儿 cakes and ale 意为“人生乐事”,出自莎士比亚作品《第十二夜》。

2. my dad told me not to call him names.

误译:我父亲让我不要叫他名字。

原意:我父亲叫我不要骂他。

call one names 是咒骂别人的意思,留心此处必定要用宾格 one, 而不能用一切格 one’s。

3. he went cap in hand to the teacher.

误译:他拿着帽子去找教师。

原意:他毕恭毕敬地去找教师。

cap in
一些英语的简略表达办法学到了…来自斯坦福辣妹-微博插图

hand 是毕恭毕敬的意思,紧记不要机械翻译哦!

4. care killed a cat.

误译:留心杀猫。

原意:担忧伤身。

担忧关于有九条命的猫来说晦气。

5. jessica carried coals to newcastle.

误译:jessica把煤运
一些英语的简略表达办法学到了…来自斯坦福辣妹-微博插图(1)

到 newcastle 去了。

原意:jessica多此一举。

因为 newcastle 是英国的产煤中心和输出港口,因而把煤运去 newcastle 就是白搭无功的意思,翻译是要和文明紧密联系的!

6. catch me doing it!

误译:捉住我做那件事!

原意:我决不干那样的事!

和 i’ll never do it again 是同一个意思。

7. i think $5000 is chicken feed to her.

误译:我想给她5000美元用来买鸡饲料。

原意:我觉得5000美元对她来说是小钱儿。

chicken feed 是不屑一提的钱的意思。????

本文来自网络,不代表英语学霸网立场,转载请注明出处。

作者: admin

【双11五折】杰出英语常规课、寒假班,在线英语等双11最低五折起。

【英语学习】困惑99%家长的这四个疑问,今日总算有了答案!

发表评论

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部