去年我就有做过这个页面的翻译,但是似乎没有人看(也因为我的网站很难打开),所以再发一遍,不过这样会导致格式没有网页版的好。
由于在源网站内容归类上,wonderlab设定依旧被认为是月计的一部分,所以我会打上月计的tag。
注意,此版面为未授权机翻润色再加上我自己补充的一些内容。标蓝的前置标签可能是一些梗或者英语习惯用语之类的,我会综合考虑下翻
译,请注意甄别,并附加“梗”标签页的链接。如非特别说明,否则所有注释均为译者标注源网站为wonderlab / characters – tv tropes
后期我可能还会翻译韩语和日语的wonderlab信息整合页面?(日语翻译了一部分,但是日站删除了wonderlab页面导致翻译无法进行)?
以及,出于个人用语习惯,我接下来可能会使用“仙境实验室”来称呼wonderlab,因为它并没有一个主流或官方的中文译名。