用“回译法”学《新概念英语》,效果比背诵好得多!
“条条大道罗马”,学习英语的道路五花八门。其中,背诵是最常见的一种方法,因为它能很好地提升语感,从而帮助英语学习。此外,有的学习者还用背《新概念英语》,看英语读物及电影,听英语故事等的方法提升英语。
这种方法练语感虽然有好处,但是却耗费大量时间,而且在语法的提升上效率比较慢。因为背诵相对来说,脑子动得少。而语法学好,是要动脑子的,正所谓“学而不思则罔”。虽然考试逐渐淡化语法,然而写作中语法不对,仍然是会丢失分数的。那么,有没有比背诵更好地提升写作能力的方法呢?有的,这就是“回译”法!
所谓回译法如何学好新概念英语,就是指读完一篇文章后,中文译文再次翻译回原文,然后将回译内容与原文进行比较,检查自己的语法错误并体会原文用词的好处。回译法可以提升自己对语言的敏感度,学习他人遣词造句的精灵之处,提升语言能力。因为有些文章读起来很简单,但一到自己动笔才发现自己根本写不出原文那么地道的句子。尤其重要的是,回译可以发现自己在语法方面的薄弱之处,提高自己的写作水平。
如新概念英语《 47 A 》中有这样一句话:“他发现酒吧间的门被椅子堵上了。”当你发现课文原文用的是“he that the had ”而不是回译时的“he that the were ”。这样就会对语法有更好的理解,因为这样就很好地把两个动作的分出了层次,清楚地表示出:“门被堵”发生在“他发现”之前表示出“他发现”和“门被堵”这两个动作在发生时间上的关系(是同时发生、还是先后发生)。
再举几个例子:
第一,比如当你回译这句话“Have you been to any ?”的译文时,会疑问这句话中的最后一个单词到底用单数还是复数呢?
然后由此学习语法就会明白,这里的any ,是指在同一范围内除了某人或某物以外的其他人或事物。因为any 表示的同一范围中的“其他的任何一个”,因此其后只能接可数名词的单数。如果要表复数的话,可以说any of the +复数名词。
其区别可以通过短语来体会一下:any boy 其他任何的一个男生, boys 其他的男生,the boy 另外一个男生。其表达是有区别的。
我们还可以通过例句来体会一下any 的用法:
He is than any .他比任一女孩都高。(男的与女孩相比)
He is than any boy.他比其他男孩高。(自己是男的,要排除自己)
is than any in . 中国比非洲任一国家都大。(中国是在亚洲,与非洲其它国家相比,不排除自己)
is than any in Asia. 中国比亚洲其它国家都大。(中国是亚洲国家中的一员,要排除自己)
第二,what you的用法。
当用来省略前面情景相同的动词表达时,如“我喜欢喝咖啡,你呢?”这句话的译法:
I like .What /How you?(意思是:你喜欢喝什么?What do you like?)
据此,我们会知道当询问“怎么样”或“你呢”时,可以用“What you”或“How you”.
再进一步拓展,是介词如何学好新概念英语,因此后面加动词或动名词。这种情况下可以用“what “来提出一个建议,相当于“what do you ……”的缩写。例句如:
What /How 7 o’?7点怎么样?
What /How ?明天去逛街买东西怎么样?
朋友家的孩子曾用背诵的方法学习《新概念英语》,每天早上背2-3篇课文,晚上默写。虽然语感及单词量有了明显提升,可是因为强背了许多不理解的句子,一方面记忆并不牢固,背后忘前;另一方面,语言组织能力并没有明显的提升,说写能力磕磕绊绊。认识到这种靠背诵的方式学英语的效率不高之后,他的家长给他请了一位好的英语老师。老师将她在大学一直使用的方法——“回译法”介绍给他,从而解决了他在学习上的困扰。
之后,他按照回译法,不看英文课文,先根据中文课文写出英文译文,再将自己写的译文与英文课文相比较,仔细体会两者在思路及表达方式上的差异。由于将原来的“被动接受”变成了“主动思考”,得主动去考虑用什么句型、动词用哪一个、怎么把原文翻译完整及准确等问题。之后,他很快突破了之前的瓶颈,语法问题有了很大的提高,表达也顺畅多了。
所以,当您英语写作遇到瓶颈,语法出现障碍,不妨试一下英语学习中的“回译法”吧!
举报/反馈